Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Трактор the word is in our database.
Трактор (тĕпĕ: трактор) more information about the word form can be found here.
Мухтава тухнӑшӑн чи лайӑх трактор парас ӑна!»

Дать ей самый наилучший трактор за ее заслуги!»

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Прохорченко каларӗ: «Старик» ҫинче пӗр эрне пек плана ытлашшипех тултарса ӗҫлесен, ҫӗнӗ трактор ҫине лартатӑп».

 — Прохарченко сказал: «Поработаешь на «старике» с перевыполнением, через неделю пересажу на новый трактор».

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Трактор ҫине ятарласах ҫакса янӑ рамка кантӑкӗ айӗнчи шурӑ хут листи ҫине маршрутпа ӗҫ графикне ӳкернӗ.

В специальной рамке, прицепленной к трактору, под стеклом на белом листке были вычерчены маршрут и график работ.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӑх-ха эсӗ, бригадир, мӗн чухлӗ йӗркесӗрлӗх: трактор ларать, ӗнер сеялка ахаль ларнӑ.

Гляди, бригадир, сколько непорядков: трактор стоит, сеялка вчера стояла.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ара ку МТС мар-иҫ, трактор мар вӗт-ха, вӑл пирӗн колхозри бригадӑн сеялки!

— Так то же не МТС, не трактор, то наша колхозная бригадная конная сеялка!

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Ҫак акта уй-хир бригадин бригадирӗ Петр Бортников айӑпӗпе трактор ахаль ларни ҫинчен ҫырнӑ.

Составлен настоящий акт на простой трактора по вине халатного бригадира полеводческой бригады Петра Бортникова.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Валентина диспетчерскинче Витя ӗҫне пӑхса савӑнса ларнӑ хушӑра Ефросинья трактор тавра ҫаврӑнкаласа ҫӳрерӗ, хӑйӗн упӑшкин, уй-хир бригадин бригадирӗ Петр Бортниковӑн, пуҫӗ ҫине тӗнчере мӗн пур-ҫук инкек ӳктӗр тесе ылханчӗ.

Пока Валентина сидела в диспетчерской и любовалась Витиной работой, Евфросинья ходила вокруг трактора и призывала на голову своего мужа, бригадира полеводческой бригады Петра Бортникова, все существующие и несуществующие в природе беды:

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

«Трактор суха кассинче ларать», — ҫак сӑмахсем пӑшӑрхануллӑн янӑрани Валентинӑна килентерчӗ.

«Трактор встал в борозде» — тревожный звук этих слов доставлял Валентине наслаждение.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Витя, Витя, Витя-диспетчер, эсӗ кала: «Трактор суха кассинче ларать».

Витя, Витя, Витя-диспетчер, ты скажи: «Трактор встал в борозде».

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Трактор ларнине ан манӑр!

Не забывайте, трактор простаивает!

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Бортников юлташ, вӑрлӑх илсе тухман пирки трактор суха кассинче ларать.

Товарищ Бортников, трактор встал в борозде из-за неподвозки семян.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Витя-диспетчер, правленипе телефон тӑрӑх ҫыхӑн та кала — трактор суха кассинче ларать, эсӗ вӗсене хӑвӑн сӑмахусемпе кала, вӗсем тепӗр пилӗк минутран вӑрлӑх илсе килмесен, эпӗ вӗсене, тупата туршӑн, гусеницӑпа таптаса тӑкатӑп!

Витя-диспетчер, свяжись с правлением по телефону, скажи, трактор встал в борозде, скажи им всеми своими словами, что если они через пять минут не подвезут семена, то я их гусеницами передавлю, честное слово!

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Статьи аван, анчах ячӗ юрӑхсӑр: «Колхозӑн ӗҫ хатӗрӗсене юсанӑ чухне трактор бригади уй-хир бригадине пулӑшни».

Хорошая статья, а заголовок не годится: «Взаимопомощь тракторной и полеводческой бригад в ремонте колхозного инвентаря».

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кусем ӗнтӗ, хӑйсен тӗсне кура, хӑш трактор ӑҫтине, мӗн ӗҫленине, техникӑна пӑхма е авари пулнипе чарӑннине пӗрре пӑхсах пӗлтерекен паллӑсем.

Они обозначали тракторы, и по цвету флажка сразу можно было определить, работают они, остановлены ли для технического ухода, или терпят аварию.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Кӑкарса ӗҫлемелли машинӑсене хӑйсем хыҫҫӑн сӗтӗрсе, виҫӗ трактор пӗрин хыҫҫӑн тепри пыраҫҫӗ.

Три трактора шли гуськом, волоча за собой прицепные орудия.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Пӗр колхозран тепӗр колхоза куҫакан трактор бригади тӗл пулчӗ.

Навстречу попалась тракторная бригада, переезжавшая из одного колхоза в другой.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Настя куҫне трактор ҫинчен илчӗ те Ефимкин ҫине кӑмӑлсӑртараххӑн пӑхрӗ.

Настя оторвалась от трактора и недовольно посмотрела на Ефимкина.

5. Тырӑпа тимӗр // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Лайӑх трактор бригадисем улттӑ.

Шесть хороших тракторных бригад.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Рубанов юлташ, пирӗн чи лайӑх трактор бригадин бригадирне Иван Иванович Синцова тухса калама чӗмсем! — терӗ вӑл, чи пирвай алӑ ҫупма пуҫласа, вара оратора пӗтӗм цех алӑ ҫупнипе кӗтсе илчӗ.

— Товарищ Рубанов, пригласи же выступить нашего лучшего бригадира тракторной бригады — Ивана Ивановича Синцова! — говорил он, первый начинал аплодировать, и весь цех встречал оратора аплодисментами.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Трактор паркӗ ҫинчен те ҫавнах калама пулать.

То же самое можно сказать и о тракторном парке.

4. «Металлургсем» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed