Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Атьӑр the word is in our database.
Атьӑр (тĕпĕ: атьӑр) more information about the word form can be found here.
Ҫав териех интересленетӗр пулсан — атьӑр!

Раз так интересуетесь — пойдем.

6 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Атьӑр Сергей Николаевичпа тата Митьӑпа иккӗшинпе ӑмӑртатпӑр!

На соревнование с Сергеем Николаевичем и Митей!

2 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Атьӑр Мускав пионерӗсемшӗн ӗҫер!

— А ну, выпьем за московских пионеров!

1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Атьӑр, яла чупар!

— Бежим на село!

1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Атьӑр туслашар.

Давайте дружить.

Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.

Атьӑр леш ҫынсене шыраса пӑхар, — сӗнчӗ мана Попов.

— Пойдемте поищем тех людей, — предложил мне Попов.

Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.

Атьӑр луччӑ ялалла утар, унта ҫӗр каҫӑпӑр.

Пойдемте-ка в деревню, там заночуем.

Йӑнӑш курӑннӑ-мӗн… // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 11–15 с.

Атьӑр, кӗретпӗр, эпӗ Зойӑпа партизан отрядӗнче пӗрле пулнӑ.

— Пойдемте, я была с Зоей в одном партизанском отряде.

Петрищевӑра // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Атьӑр, пӳрте кӗрӗпӗр, — терӗ вӑл.

— Пойдемте в избу, — сказала она.

Петрищевӑра // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Атьӑр пуҫтарар, пурне те йӗркене кӗртӗпӗр, — тет Зоя, Мария Григорьевнӑна тӑма пулӑшса.

— Давайте соберем, давайте приведем все в порядок, — настойчиво повторяла Зоя, помогая Марии Григорьевне встать.

Пирвайхи бомбӑсем // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Атьӑр «Шурӑ патакла» вылятпӑр!

— Давайте в «белую палочку»!

«Шурӑ патак» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Атьӑр юрлатпӑр ӗнтӗ!

— А теперь давайте споем!

«Тӗттӗм ҫӗрсем, вут куҫӗсемпе ялкӑшӑр!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Атьӑр, тата пӗр харӑс миҫе ҫын анма пултарнине шутлар, — сӗнчӗ Шура.

— Давайте еще сосчитаем, сколько человек спускается зараз! — предложил Шура.

Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Атьӑр, хамӑр мӗн вӑхӑтра анса ҫитнине шутлатпӑр!

Давайте сосчитаем, сколько времени мы спускаемся.

Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Атьӑр пурсӑмӑр та ҫавӑнталла!..

Идемте все туда!

XXXII. Кӗтмен тӗлпулу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Атьӑр ҫавӑнталла! — хӑрах аллине ҫӗклесе чӗнчӗ Палюк.

— Идемте туда! — позвал всех Палюк.

XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Атьӑр, ҫавӑнта кайса килер.

— Давайте все-таки сходим туда.

XXV. Ҫӗр варринчи шуйхану // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Атьӑр!

Help to translate

20. Шпиона тытни // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Чимӗр-ха, атьӑр, ҫакӑнта ларса, пуҫ кӑшӑлӗ ҫыхар.

— А давайте вот здесь присядем и венки сплетем?

Х. Чӗре сасси // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Атьӑр манпа!

— Идемте.

9. Тетӗшӗ // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed