Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ӗҫлеме (тĕпĕ: ӗҫле) more information about the word form can be found here.
«Виҫӗ ҫул министр пулнӑ вӑхӑтра эпир пысӑк ӗҫсем турӑмӑр,– терӗ. – Вӗрентӳ министерствине наука структурине йышӑнтӑмӑр. Ректорсене ӑнланса ӗҫленӗшӗн пысӑк тав. Республикӑра ППЭ пуҫларӑмӑр. Професси паракан заведенисене ҫӗнӗлле ӗҫлеме программӑсем хатӗрлерӗмӗр. Вӗрентӳ системинче модернизаци туса оптимизаци пуҫларӑмӑр», – терӗ вӑл коллективпа сывпуллашса.

Help to translate

Ҫӗнӗ министр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Малтан спорт вӑййисен программи пулчӗ, каҫхине ултӑ сехетрен вара концерт площадкисем ӗҫлеме пуҫларӗҫ.

Help to translate

Уявпа сире, яш-кӗрӗм! // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Ӗҫлеме 1969 ҫулта Комсомольски районӗнчи (ЧР) «Заветы Ильича» колхозра пуҫланӑ.

Help to translate

Чӑваш Енре ҫуралнӑ министр // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

1937 ҫулта алла диплом илсен Ҫӗпрелӗнчи райфин уйрӑмӗнче ӗҫлеме тытӑнать.

Help to translate

Манӑҫми ырӑ ӗҫсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Демидовсен ҫемйинче ӗҫлеме юратаканскерсем, килти хуҫалӑха та ҫирӗп тытса пыраҫҫӗ, ачисене те ӗҫе юратма, вӗренме хистесех тӑраҫҫӗ.

Help to translate

Манӑҫми ырӑ ӗҫсем // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

— Суту-илӳпе экономика, наукӑпа техника тата гуманитари енӗпе ҫыхӑну тытса ӗҫлеме тунӑ килӗшӳ пире тата ҫывӑхланма пулӑшӗ.

Help to translate

Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Михаил Васильевич тата Аньхой провинцийӗн кӗпӗрнаттӑрӗн заместителӗ Лю Ли ЧР Министрсен Кабинечӗ тата Китайри Аньхой провинцийӗн Халӑх правительстви суту-илӳпе экономика, наукӑпа техника тата гуманитари енӗпе тачӑ ҫыхӑну тытса ӗҫлеме килӗшӳ алӑ пуснӑ.

Help to translate

Шупашкарпа Аньхой ҫывӑхланаҫҫӗ // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

— Пахчара ӗҫлеме те кӑмӑллатӑп.

- Люблю возиться в огороде.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Чутай ен ҫыравҫисен антологине хатӗрленӗ чухне нумай ӗҫлеме тиврӗ.

При подготовке антологии писателей Красночетайского района пришлось работать много.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫакна та калам: пионервожатӑйра ӗҫлеме пуҫласанах хама вӗрентнӗ учительсенчен вӑтанаттӑм.

И это скажу: когда начала работать пионервожатой стеснялась учивших меня учителей.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Вӑтам шкул пӗтерсе пионервожатӑйра ӗҫлеме пуҫласан пӗрремӗш шалупа баян туянтӑм.

После окончания средней школы, когда начала работать пионервожатой на первую зарплату купила баян.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Заводра ӗҫлеме ҫынсем кирлӗ, вӗсем валли пурӑнмалли ҫуртсем, социаллӑ пурнӑҫпа культура объекчӗсем ӗҫе кӗртмелле тесе ҫыршыв хыснинчен укҫа ҫителӗклӗ уйӑрнӑ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Тӑвакан трактор заводне /малтан ячӗ ҫаплаччӗ/ Чичикин пычӗ, — аса илчӗ ҫав ҫул цех пуҫлӑхӗнче ӗҫлеме пуҫланӑ Иван Долгушин.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

63 ҫулта чухне тин «Чӑвашремстрой» пӗрлешӗвӗн ертӳҫин заместителӗнче ӗҫлеме куҫрӗ.

Help to translate

«Пылчӑклӑ атӑпа Чичикин пӳлӗмне кӗтӗм» // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Коллектива пӗр-пӗрне ӑнланса тухӑҫлӑ ӗҫлеме туслӑ пурӑнни те пулӑшать.

Help to translate

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ӗҫлеме питӗ кӑткӑс пулчӗ, мӗншӗн тесен шӑлӑн ҫур пайӗ ҫукчӗ.

Help to translate

«Дент-а-мед» тухтӑрӗсен ӗҫӗ — ҫӗршывра чи лайӑххи! // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Вӑл юлашки ҫулсенче ҫӗнӗ йышши комплекссем уҫрӗ, унта 10 километр радиусри ялсенчен ӗҫлеме ҫӳреҫҫӗ.

Help to translate

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Унта Патшалӑх Думин депутачӗсем те, Федераци Канашӗн членӗсем те хутшӑнаҫҫӗ-ҫке, вӗсем эпир тӑратнӑ проектсемпе малалла ӗҫлеме майсем шыраҫҫӗ.

В нем участвуют и депутаты Государственной Думы, и члены Совета Федерации, они ищут возможности дальнейшей работы над представленными нами проектами.

Сӑваплӑ ӗҫ ҫынсене ырӑ еннелле улӑштарать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Ҫавӑнпа та яла «ӑслӑ алӑсем» — ҫӗнӗлле ӗҫлеме пӗлекен, ҫӗр вӑйне чунпа-ӑспа туйма пултаракан, ертӳҫӗ таланчӗллӗ ҫынсем кирлӗ.

Поэтому селу нужны "умные руки" - умеющие работать по новому, чувствующие силу земли душой и умом, со способностями руководить люди.

Ӑрша чупнине курасчӗ // Иван ПАТШИН. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Кил хуҫи хӗрарӑмӗ Светлана Александровна каланӑ тӑрӑх - йӑран ҫинче ӗҫлеме, пахчаҫимӗҫе ҫӗнӗ технологипе усӑ курса ҫитӗнтерме кӑмӑллать.

Help to translate

Тумла чула шӑтарать // Лариса Никитина. «Хресчен сасси», 28(2615)№, 2016.07.21

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed