Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тӑван the word is in our database.
тӑван (тĕпĕ: тӑван) more information about the word form can be found here.
Ҫирӗп сывлӑх, телей, ӑнӑҫлӑх тата тӑван республика ырлӑхӗшӗн тӑвакан ӗҫре ҫӗнӗҫитӗнӳсем сунатӑп!

Желаю доброго здоровья, счастья, благополучия и новых трудовых свершений на благо родной республики!

Михаил Игнатьев Чукун ҫул ӗҫченӗн кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/05/news-3632394

Пирӗн ентешсен спортри ҫитӗнӗвӗсем тӑван республикӑна май пур таран ытларах чапа кӑларччӑр.

Пусть спортивные успехи наших земляков как можно чаще прославляют родную республику.

Михаил Игнатьев Физкультурник кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/12/news-3636255

Шупашкар ҫыннисене пултаруллӑ ӗҫӗшӗн, тӑван ҫӗре юратнӑшӑн тата ӑна чунтан парӑннӑшӑн тав тӑватӑп.

Благодарю чебоксарцев за созидательный труд, за любовь и преданность родной земле.

Михаил Игнатьев Шупашкар хула кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/19/news-3640810

Тӑван ҫӗршыва юратни пире ырӑ ӗҫсем тума хавхалантарса тӑтӑр, Раҫҫей мухтавне ҫӗклеме, йывӑрлӑхсемпе чӑрмавсене сирме пулӑшса пытӑр.

Пусть любовь к Отечеству вдохновляет нас на созидание и добрые свершения, помогает приумножать славу России, преодолевать любые невзгоды и испытания.

Михаил Игнатьев Раҫҫей кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/12/news-3591820

Паян, ҫӗршыва тулаш вӑйсем хӑратса тӑнӑ вӑхӑтра, пирӗн уйрӑмах патшалӑха ҫирӗплетессишӗн тата Тӑван ҫӗршывӑн ирӗклӗхӗпе никама пӑхӑнманлӑхне сыхласа хӑварассишӗн пӗрлешмелле, унӑн социаллӑ-экономика хӑватне ӳстерессишӗн тӑрӑшмалла.

Сегодня, когда страна сталкивается с серьёзными внешними вызовами, нам особенно важно сплотиться во имя укрепления государственности и сохранения суверенитета Отчизны, наращивания её социально-экономического потенциала.

Михаил Игнатьев Раҫҫей кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/12/news-3591820

Ку уяв Тӑван ҫӗршыва юратакан, унӑн ырлӑхӗпе тӑнӑҫлӑхӗшӗн тӑрӑшакан кашни ҫыншӑн хаклӑ.

Этот праздник дорог каждому, кто искренне любит Родину, трудится на благо её процветания и развития.

Михаил Игнатьев Раҫҫей кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/12/news-3591820

Кунта пурӑнакан ҫынсем тӑван ҫӗре чунтан юратни, вӗсем телейлӗ пулма тата пӗр-пӗринпе килӗштерсе пурӑнма ӑнтӑлни Чӑваш Ене малалла йӗркеллӗн аталанса пымашкӑн пулӑшасса шанса тӑратӑп!

Убеждён, что любовь жителей республики к родной земле, их стремление к благополучию и гражданскому миру обеспечит дальнейшее поступательное развитие и процветание Чувашии!

Михаил Игнатьев Республика кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/24/news-3595492

Мӗнпур ачана Тӑван ҫӗршыва чунтан юратма, телейпе савӑнӑҫ, сывлӑх тата пӗр-пӗрне ӑнланма сунатӑп!

От всей души желаю всем детям любви к своей Отчизне, счастья, радости, здоровья и взаимопонимания!

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери ачасене хӳтӗлемелли кун ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/01/news-3583272

Кашниех хӑйӗн ачи унран лайӑхрах тата пултаруллӑрах пултӑр, тивӗҫлӗ ҫын пулса ӳстӗр, Тӑван ҫӗршыв унпа мухтанма пултартӑр тесе ӗмӗтленет.

Каждый хочет, чтобы его ребёнок был лучше и талантливее своих родителей, вырос достойным человеком, которым будет гордиться Родина.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери ачасене хӳтӗлемелли кун ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/06/01/news-3583272

Эпир тӑван чӗлхене сыхласа упрас тӗлӗшпе тӑвакан утӑмсем Чӑваш Енри ытти чӗлхесене те аталанма пулӑшаҫҫӗ, пӗр-пӗрне ӑнланса тата туслӑн хутшӑнса пурӑнни ҫинче никӗсленсе тӑракан нацисем хушшинчи ҫыхӑнусене ҫирӗплетеҫҫӗ.

Шаги, которые мы предпринимаем для сохранения родного языка, содействуют языковому разнообразию в Чувашии, крепят межнациональную солидарность, основанную на взаимопонимании и диалоге.

Михаил Игнатьев Чӑваш чӗлхи кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/25/news-3552202

И.Я. Яковлев аслӑ ҫутта кӑлараканӑмӑр халалӗсене пурнӑҫласа эпир хамӑрӑн чӗлхене сыхласа упрас, пуянлатас тата унӑн халӑх хушшинчи чыс-сумне ӳстерес тӗллевпе комплекслӑн ӗҫлетпӗр, нумай ӗмӗре тӑсӑлакан тӑван культура йӑли-йӗркине малалла аталантаратпӑр.

Мы проводим комплексную работу по сохранению, обогащению и популяризации родной речи, развиваем многовековые культурные традиции, следуя заветам великого чувашского просветителя И.Я. Яковлева.

Михаил Игнатьев Чӑваш чӗлхи кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/25/news-3552202

Кашни ҫыншӑнах хӑйӗн тӑван чӗлхи хаклӑран та хаклӑ пуянлӑх.

Родной язык является величайшей ценностью для каждого человека.

Михаил Игнатьев Чӑваш чӗлхи кунӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/04/25/news-3552202

Ӗҫ — воспитанин пӗр енӗ, вӑл ҫамрӑк ӑрӑвӑн ӑс-тӑнпа кӑмӑл-сипет пахалӑхӗсене йӗркелет, таврари ҫынсене, Тӑван ҫӗршыва хисеплеме хӑнӑхтарать.

Труд — это основа воспитания личности, которая формирует в молодых людях высокие духовные и нравственные качества, уважительное отношение к окружающим, к своей Родине.

Михаил Игнатьев Ҫуркунне тата Ӗҫ уявӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/05/01/news-3557871

Сире тӑван республикӑшӑн тӑвакан мӗнпур ӗҫшӗн чунтан тав тӑватӑп.

Выражаю вам глубокую признательность за всё, что вы делаете для родной республики.

Михаил Игнатьев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/03/07/news-3504321

Отрасль ӗҫченӗсен ырми-канми тӑрӑшулӑхӗ халӑх йӑли-йӗркине сыхласа упрама, тӑван ен культурине аталантарма, ҫамрӑк ӑрӑва ӑс-хакӑлпа илемлӗх хаклӑхӗсемпе туллин паллаштарма пулӑшать.

Подвижнический труд работников отрасли способствует сохранению национальных традиций, развитию культуры родного края, приобщению молодого поколения к подлинным духовно-эстетическим ценностям.

Михаил Игнатьев Культура ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/03/25/news-3522321

Культурӑн пуян еткерӗ, наци искусствин сайра тӗл пулакан хӑйне евӗрлӗхӗ тата Чӑваш Енре пурӑнакансен таланчӗ пирӗн тивлетлӗ тӑван ҫӗрӗмӗре Раҫҫей тулашӗнче те мухтава кӑларнӑ.

Богатое культурное наследие, яркая самобытность национального искусства и таланты жителей Чувашии прославили наш благодатный край далеко за пределами России.

Михаил Игнатьев Культура ӗҫченӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/03/25/news-3522321

Тӑван ҫӗршыва парӑнни, ҫирӗп кӑмӑл вӗсене хаяр тӗрӗслевсем витӗр тухма пулӑшнӑ.

Преданность Родине, волевые качества помогли им пережить самые суровые испытания.

Михаил Игнатьев Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/02/23/news-3495313

Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗ – ҫӗршывӑмӑр хуралӗнче тӑракан, Раҫҫейри тӑнӑҫлӑха тивӗҫтерекен харсӑр, хӑюллӑ, вӑйлӑ тата пархатарлӑ арҫынсен уявӗ.

День защитника Отечества — праздник мужественных, смелых, сильных и благородных мужчин, которые самоотверженно стоят на страже Отчизны, обеспечивают сохранение стабильности в России.

Михаил Игнатьев Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/02/23/news-3495313

Сире Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗ ячӗпе саламлатӑп!

Help to translate

Михаил Игнатьев Тӑван ҫӗршыв хӳтӗлевҫин кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/02/23/news-3495313

Тӑван кӗтесри ҫут ҫанталӑка сыхласа хӑварма пирӗн чылай ӗҫ тумалла!

Нам немало предстоит сделать для сохранения природы родного края!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2017) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?id=238588 ... &gov_id=49

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed