Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сире эпир унта та хӑваласа ҫитетпӗр, — куҫ шуррисене хаяррӑн йӑлтӑртаттарса илчӗ Хаецкий.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫӑмӑл тӗтре карса илнӗ ҫеҫенхирсенче, инҫетре куҫ курма пултаракан тавралӑхра, садсем ӑшне путнӑ ялсен симӗс утравӗсем курӑнаҫҫӗ, вӗсем хушшинче шурӑ чиркӳсем ҫӳлелле кармашса тӑраҫҫӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Куҫ умне ҫав тери илемлӗ картина тухса тӑчӗ.
XI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫамрӑках мар боецӑн ӳт-пӗвӗ мускуллӑ, шурӑ, мӑйӗ ҫеҫ ҫуха таран хӗвелпе пиҫсе хуралса кайнӑ, ҫав пиҫӗхнӗ вырӑн халӗ уйрӑммӑнах куҫ умне тухса тӑрать.
VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унӑн пӗр тӗлӗнмелле пултарулӑх пур: вӑл куҫ умӗнчех ҫухалнӑ пек пулать, пачах палӑрми пулса тӑрать, нихҫан та никама та чӑрмантармасть.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Ҫак гвардейски стрелковӑй полк Воронцовсӑр куҫ умне тухса тӑма та пултараймасть.Этот гвардейский стрелковый полк нельзя было себе представить без Воронцова.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Туррисем вӗсен пирӗннисем пекех, — терӗ вӑл, шурӑ хӗрес ҫине куҫ айӗн пӑхкаласа.— А боги у них такие же, как и у нас, — заметил он, исподлобья поглядывая на белый крест.
II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Унта ӑна, пӑлханнӑ чух куҫ хупанкисем туртӑнкаланинчен тата алӑ чӗтренинчен сыватас майпа, унӑн нервисене электричество ламписемпе сипленӗ.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
— Ман кӗпе ҫакнашкал тирпейсӗр пулнишӗн, младши лейтенант юлташ, эсир ун ҫине ан ҫиленӗр, — терӗ юсаннӑ май сержант; унӑн куҫ хупанкисем шӑртланчӑклӑн туртӑнкаласа илчӗҫ.
I // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Юнтапа ял тӑрӑхӗнчи Анаткасра пӗр кил хуҫалӑх умӗнче хӗвел питтинче 4-5 ача калаҫса, пӗрле выляса ларни тӳрех куҫ тӗлне пулчӗ.
Хамӑра Кӑркӑстанри пекех лайӑх туятпӑр // Эльвира КУЗЬМИНА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2021.04.16
Ҫуртсем кутӑн-пуҫӑн сирпӗнсе пӗтнӗ, хӑрушла кукӑрӑлкаласа ларнӑ, вилмеллех аманнӑ, вӗсене пушар ҫавӑрса илнӗ, куҫ умӗнчех хура чул купи пулса ишӗлсе анаҫҫӗ…
9 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Кӑвакрах кӗлпе витӗнсе, вӑл кӑмрӑк айӗнчен куҫ пек курӑнчӗ.Покрылась синеватым пеплом и, как глазок, выглядывала из золы.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Парикмахер хуллен кулса ячӗ те, пурне те куҫ хӗссе илчӗ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Казачка, пӗр вырӑнтах хытса тӑрса, аллисене кӑкри ҫинче хӗреслесе тытрӗ, актер питӗнчен пӗрре куҫ хупмасӑр пӑхса тӑчӗ.
5 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Тачкӑсем, тачкӑсем, тачкӑсем, — куҫ ӑҫта ҫити курма пултарнӑ — ҫавӑнта ҫитех вӗҫӗмсӗр тачкӑсем курӑннӑ, — тачкӑсем, тата вӗсем ҫинелле ӳпӗннӗ ҫурӑмсем.Тачки, тачки, тачки — насколько хватало глаз, одни тачки да спины, согбенные над ними.
4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Лёнька пулса — вӑл та пиччӗшӗ ҫине куҫ харши айӗн, ӑна уҫҫӑнах ырламасӑр пӑхрӗ.Даже Ленька глядел на дядьку исподлобья, с явным неодобрением.
2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Вӗсем куҫ умӗнчех пӗчӗк стариксемпе карчӑксем пулса пынӑ.Они на глазах превращались в маленьких старичков и старушек.
11 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Темле хӗрарӑм ун хыҫҫӑн пиҫӗ квартал хушши пырса, кофта ҫинчен пӗрре те куҫ илмерӗ.Какая-то женщина неотступно следовала за нею три квартала и глаз не отрывала от кофточки.
8 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Ним айӑпсӑр, судсӑрах стена ҫумне тӑратма та пултараҫҫӗ; персе пӑрахма пултараҫҫӗ, куҫ умӗнчех этем кӑвакарса ҫитнинчен кулнӑ хыҫҫӑн ирӗке яма пултараҫҫӗ.
7 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
Тинӗсе куҫ умӗнче курса тӑмасан, тӳрӗ кайма эпӗ ниепле те пултараяс ҫук.
Мускава таврӑнни // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.