Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулхи the word is in our database.
ҫулхи (тĕпĕ: ҫулхи) more information about the word form can be found here.
Министрӑн ҫумӗ Алевтина Федорова 2017 ҫулхи чӳк уйӑхӗн 24-мӗшӗнче «Хыпар» хаҫатра интервью парать.

Заместитель министра Алевтина Федорова 24-го ноября 2017 года даёт интервью в газете "Хыпар" ("Новости").

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Вӗрентӳ министрӗ те 1938 ҫулхи орфографие хӳтӗлесе сасӑ кӑлармасть; вӗренӳ ӗҫне ансатлатса правилӑсене вылямалла вӗренсен те диктанта тӗрӗс ҫырни министрӑн пуҫне те ҫавӑрнӑ пулмалла.

И министр образования не подаёт голос в защиту орфографии 1938 года; кажется и голову министра вскружило, что упростив образовательную работу, играючи выучив правила диктант напишут верно.

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

1938 ҫулхи Чӑваш чӗлхин орфографине хӳтӗлес вырӑнне «И.А.Андреев — Ю.М.Виноградов» ҫырнӑ Тӳнтерле орфографишӗн сасӑлать.

Вместо того чтобы защищать орфографию Чувашского языка 1938 года, голосует за Перевернутую орфографию написанную «И.А.Андреевым — Ю.М.Виноградовым»

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Чӑваш чӗлхин 1938 ҫулхи чӑн орфографине аркатма пулӑшакансем камсем пулнине Чӑваш халӑхӗ пӗлмелле, вӗсем ҫаксем: - А.П.Хусанкай — 1938 ҫулхи Чӑваш чӗлхин орфографине пӑрахӑҫласа «И.А.Андреев — Ю.М.Виноградов» ҫырса хатӗрленӗ тӳнтерле орфографие вӑя кӗртес ӗҫе хирӗҫ каймасть.

Чувашский народ должен знать, кто помогал разрушить настоящую орфографию чувашского языка 1938 года, вот они: - А.П.Хусанкай — не идёт против работы по упразднению орфографии Чувашского языка 1938 года, введению перевернутой орфографии подготовленной «И.А.Андреевым — Ю.М.Виноградовым».

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Ку таранччен типографи мӗнне пӗлмен-илтменскер, ҫапла, 1955 ҫулхи февральте Калининӑна ҫӳреме тытӑнтӑм.

До этих пор не знавшая и не слышавшая, что такое типография, так, в феврале 1955 года начала ходить в Калинино.

Тава тивӗҫлисенчен пӗри // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2012.07.11

Ҫавӑнпа та, туссем, Семен Васильевич Коновалов Чӑваш Енре мар, Тутарстанри Тури Услон районӗнче 1921 ҫулхи февралӗн 15-мӗшӗнче ҫуралнӑ, кунтах ӳснӗ.

При этом, друзья, Семен Васильевич Коновалов родился не в Чувашской Республике, а в Верхнеуслонском районе Татарстана 15-го февраля 1921 года, здесь и вырос.

Семен КОНОВАЛОВ Чӑваш Енре ҫуралман // Ирина Кузьмина. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... e-curalman

1918 ҫулхи кӗркунне яла таврӑннӑ, пӗр вӑхӑт вулӑсри ҫӗр ӗҫ пайне ертсе пынӑ.

Осенью 1918 года я вернулся домой, в одно время в волости вел отдел земельной работы.

Ҫемене Элкере халалланӑ литература уявӗ иртӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21904.html

Ҫемен Элкер 1894 ҫулхи ҫу уйӑхӗн 1-мӗшӗнче Чӑваш Республикин Йӗпреҫ районӗнчи Мӑн Упакасси ялӗнче ҫуралнӑ.

Семен Эльгер родился 1-го мая 1894 года в деревне Большие Абакасы Ибресинского района Чувашской Республики.

Ҫемене Элкере халалланӑ литература уявӗ иртӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21904.html

Ҫӗрулми 409,5 гектар пулӗ, ку вӑл иртнӗ ҫулхи шайӑн 83,7 проценчӗ.

409,5 гектара картофели будет, это 83,7 процента прошлогоднего уровня.

Хресчен ыррине кӗтет // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2802-khr ... rine-k-tet

Ун ҫулне ҫитесчӗ-ха, пурнӑҫӑн кашни саманчӗпе киленсе юласчӗ, – тет 89 ҫулхи кинеми.

Help to translate

Чун хавалне ҫухатман // Елена АНИСИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2821-chu ... e-ukhatman

1942 ҫулхи юпа уйӑхӗнче ырӑ мар хыпар ҫитнӗ – Григорий Осипович нимӗҫ фашисчӗсемпе ҫапӑҫса пуҫне хунӑ.

В октябре месяце 1942 года пришло печальное известие — Григорий Осипович в борьбе немецкими фашистами положил голову.

Чун хавалне ҫухатман // Елена АНИСИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2821-chu ... e-ukhatman

Тӑпра пулӑхӗ япӑхланнӑшӑн ҫӗр лаптӑкӗсен харпӑрлӑхҫисене тата арендаторӗсене 1998 ҫулхи 101-мӗш номерлӗ федераллӑ саккунпа килӗшӳллӗн явап тыттараҫҫӗ.

За ухудшение плодородия почвы, согласно федеральному закону номер 101 от 1998 года, несут ответственность владельцы и арендаторы земель.

Пулӑхлӑ тӑпра – чӑн тупра // Вячеслав АЛЕКСЕЕВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/2822-pul ... ch-n-tupra

Вера Горбунова библиотекарь «Литературӑллӑ Чӑваш Ен: 2017 ҫулхи чи лайӑх вуланакан кӗнеке» фестиваль-конкурс ҫинчен каласа пачӗ, унта хутшӑнакан кӗнекесемпе паллаштарчӗ.

Библиотекарь Вера Горбунова рассказала о фестивале-конкурсе "Литературный Чувашский Край: самая хорошо читаемая книга 2017 года", познакомила с участвовавшими в нём книгами.

Сӑввисенче ытарайми тӗнче сӑнланнӑ // Н. КАЛАШНИКОВА. http://kasalen.ru/2019/04/05/%d1%81a%d0% ... bd%d0%bda/

1985 ҫулхи ноябрь уйӑхӗнче Юнтапа салине качча тухнӑ Ольга.

В ноябре 1985 года Ольга вышла замуж в селе Яндоба.

«Эпир почтӑра ҫитӗннӗ» // Пурнӑҫ ҫулӗпе. http://alikovopress.ru/%C2%ABepir-pochta ... C2%BB.html

2020 ҫулхи хӗл хыҫҫӑн ӑҫта каяссине пӑлӑртман-ха.

Еще не отметили, куда пойдут после зимы 2020 года.

Никита Тӗнче мӑшӑрӗпе тата пӗчӗк хӗрӗпе ҫула тухӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21836.html

Ҫак кун вӑл хӑйӗн 60 ҫулхи юбилейне паллӑ турӗ.

В этот день он отметил свой 60 летний юбилей.

Виҫӗ сехете тӑсӑлнӑ концерт // Сувар. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... a-kontsert

Фронта ӑна 1942 ҫулхи мартра илнӗ.

На фронт его взяли в марте 1942.

Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr

2018 ҫулхи октябрь уйӑхӗнче Кӗҫӗн Арапуҫӗнче хӑрушӑ преступлени пулнӑ: пӗрле ӗҫнӗ хыҫҫӑн пӗр кӳршӗ арӑмӗпе упӑшкине ҫул ҫитмен ачи умӗнчех вӗлернӗ.

В октябре 2018 года в Малых Арабузях произошло ужасное преступление: после совместной попойки один сосед убил жену и мужа на глазах у не достигшего года ребенка.

Ан илӗрттӗр преступлени сукмакӗ // Н. ОСИПОВ. http://avangard-21.ru/gazeta/11451-an-il ... eni-sukmak

Йӑлана кӗнӗ тӑрӑх, республикӑри ултӑ театр малтанхи ҫулхи икӗ премьерӑна конкурса тӑратать: ачасем тата аслисем валли хатӗрленӗ постановкӑсене.

По сложившемуся обычаю, шесть театров республики выставляют на конкурс по две премьеры прошлого года: постановки подготовленные для детей и для взрослых.

Ыран чи лайӑх спектакле палӑртӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/21695.html

Тӑлмачӑ ӗҫне путрӑм та — 2011 ҫулхи ҫулла 5-мӗш тома куҫарса пӗтертӗм.

В работу переводчика ушёл с головой - и летом 2011 года закончил переводить 5-й том.

«Чӗлхемӗре нӗрсӗрлӗхрен сыхласа хӑварасчӗ» // Анна ВЛАДИМИРОВА. «Хыпар», 2013.12.21

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed