Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сирӗн колхоз ҫинчен хаҫатра ҫырнӑ вӗт, — тет.
Ӗҫ паттӑрӗ // М. Андр.. «Капкӑн», 1935, 2№, 6 с.
Эпӗ сирӗн ишекен ҫӑмарта хуппинче виҫӗ ҫул силленсе ҫӳрерӗм.
IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
— Сирӗн чапрас чӗлхеллӗ тюленьсем унта ман пирки тата мӗн пакӑлтатаҫҫӗ?
III. Блемер Тарта тупать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
— Куратӑп; сирӗн ҫакӑн пирки манран ытларах пӗлмелле пек те… — типпӗн хуравларӗ офицер.— Да; и вам следовало бы знать об этом больше, чем мне, — сухо сказал офицер.
I. Пӗри ҫук // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Тӑнлӑр: эпӗ сирӗн пирки тӑмсай е чӑркӑш тесе пӗтӗмлетместӗп, ҫук; эсир — чӑн-чӑн моряк, ку вара шутсӑр хаклӑ.Заметьте — я не считаю вас глупым или упрямым, нет; вы образцовый моряк, а это много стоит.
VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ҫавӑнпа та, Лисра сӑмах панӑ пекех, сирӗн кӑмӑлӑра хамӑн шухӑшӑмсемпе ҫавӑрма хӑтланса пӑхатӑп.Я попытаюсь настроить вас своими мыслями, как обещал в Лиссе.
VII. Хӗрлӗ «Вӑрттӑнлӑх» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Сирӗн пуҫӑр, Грэй, гени пуҫӗ!
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
— Капитан, сирӗн пуҫӑра ку япала ӑҫтан килсе ҫакланчӗ? — Грэй аллине ленчешкеллӗн тытса кӑмӑлсӑррӑн ыйтрӗ вӑл.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Паллах ӗнтӗ, сирӗн те, Пантенпа иксӗрӗн, мана итлеме тивет.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
— Сирӗн куҫӑрсен ӳпкевӗнче эпӗ ӗнсем ҫине шыв сахал сапнине куратӑп.— Я вижу по укоризне глаз ваших, что еще мало лил на затылок холодной воды.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
— Мана халӗ шӑпах сирӗн юмарт та ӑслӑ чӗлхӗрӗн сасси ҫитместчӗ.— Мне именно недоставало звуков вашего простого, умного голоса.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Тепӗр тесен — ку, паллах, сирӗн ӗҫ.
V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Ӑна пула эпӗ, сирӗн ырӑ кӑмӑлӑр, тӑлӑха юлтӑм, ҫапла вара пӗчӗкренех хам тӗллӗн, пур-ҫукпа тӑранса пурӑнма тиврӗ.
III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Сирӗн юрӑ юрламаҫҫӗ.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Анчах сирӗн юмах яма юратмаҫҫӗ.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
Сирӗн чи пысӑк ӗмӗтӗрсем пурнӑҫланччӑр!
Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/03/08/gla ... et-c-mezhd
Эпир сирӗн профессири ҫитӗнӗвӗрсемпе мӑнаҫланатпӑр, эсир ӗҫпе амӑшӗн кулленхи тивӗҫӗсене, килте хӑтлӑхпа килӗшӗве тытса пыма пӗлнишӗн мухтанатпӑр.
Олег Николаев Пӗтӗм тӗнчери хӗрарӑмсен кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/03/08/gla ... et-c-mezhd
Эсир прогреса хӑватлӑ вӑй кӳретӗр, сирӗн ҫӗнӗлле шухӑшӑрсене, открытисемпе ҫитӗнӗвӗрсене пула ҫӗнӗ технологисем аталанаҫҫӗ, ҫын пурнӑҫӗ ҫӑмӑлланса тата лайӑхланса пырать.
Олег Николаев Раҫҫей ӑслӑлӑхӗн кунӗ ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://cap.ru/news/2022/02/08/glava-chu ... et-s-dnyom
«Вырӑс патшалӑхӗ ҫине шанса пурӑнӑр, ӑна юратӑр, вара вӑл сирӗн аннӗр пулӗ», — ҫакӑн пек халал панӑ пире 100 ҫул каялла хӑйӗн Чӑваш халӑхне панӑ халалӗнче пирӗн патриархӑмӑр Иван Яковлевич Яковлев.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1
Сирӗн ӗҫӗре нимӗнле сӑмахпа хаклама та май ҫук, эсир хӑвӑра шеллемесӗр ӗҫленине пула пиншер ҫын пурнӑҫне ҫӑлса хӑварнӑ.Ваш труд бесценен, благодаря вашей самоотверженной работе спасены тысячи жизней.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру // Олег Николаев. https://cap.ru/action/activity/sobitiya- ... darstven-1