Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑхӑчӗ те иртрӗ пуль.
XIV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
— Питӗ хӗпӗртерӗ пуль?
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ыран Йӑкӑната ярас пуль, арӑмӗ те килесшӗнччӗ.
VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Семилетов утлӑ ҫарӗ тухса кайсан, лагерь шӑпланчӗ: вӗсем каялла таврӑнасса кӗтрӗмӗр, Тен, ҫак операци ҫинчен тӑшмана пӗлтерес мар шутпа пуль, хурала ытти кунсенчен ытларах ҫын янипе шӑпланчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тен, вӑл пӗччен кӑна та мар пуль?
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Куртӑн пуль, нимӗн те калама ҫук, — терӗ Яков.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ҫакӑ чи малтанхи хут юрату ҫинчен уҫҫӑн калаҫни пулчӗ пуль вара.Это было, может быть, первое наше настоящее объяснение в любви.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ахӑртнех, эпӗ партизанран ытла… хӗрарӑм пуль ҫав….
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Кансӗрлемӗп сана… сана курӑнарах парать пуль.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Куртӑн та ҫав качча, хӑнӑхнӑ майпа пистолетна кӑлартӑн пуль ӗнтӗ?Увидел чубатого парня и по своей привычке пистолет из кармана?
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унтан вара, хӑйне никам та сӑнаса тӑракан ҫук тесе пуль, ҫухине ярханах ячӗ те Гаврилова тӗксе илчӗ!
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ вӗт унӑн хӑвачӗ ҫук-тӑр, сатурлӑхӗ ҫитмест пуль тесеттӗм.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унта, тен, хир пылӗ те шыраса тупма пулать пуль.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ытлашши тимлесе пӑхнипе эпӗ куҫсем сиксе тухаҫҫӗ пуль тенӗччӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Таҫта кунтах манӑн атте тата Яша Волынский ҫамрӑксен отрячӗпе вырнаҫнӑ, тен, авӑ ҫав тӗтӗм тухакан кӑвайт умӗнче Люся ларать пуль.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӑрҫӑ пӗтсен ман пата Новороссийскине пырса кур, эпӗ цемент завочӗ патӗнче пурӑнатӑп… манӑн ҫурта ҫӗмӗрсе тӑкнӑ пуль ӗнтӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Унта манӑн юлташсем ҫитсе пыраҫҫӗ пуль ӗнтӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Пирӗн ҫула пӳлсе тӑракан хура тӗмесем (эпир вӗсене капонирсем пуль тесе) капансем пулнӑ иккен.Черные бугры, преградившие нам путь (их мы приняли за капониры), оказались копнами.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Тӑван вырӑнсемпе сывлӑхлашрӑн пуль ӗнтӗ?
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
— Пӗлет пуль-ха ҫав йытӑ, пирӗн пӗр ҫурт та пулин ҫӗр ҫинче ларать пулсан, пӗр хӗрарӑм та пулин ача ҫуратма пултарать пулсан, хӑй вӑл малашне кун курас ҫуккине пӗлет пуль.
Ӗмӗт тулчӗ! // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 319–328 с.