Шырав
Шырав ĕçĕ:
Сашӑпа юнашар чупса пыракан ачасенчен тахӑшӗ ҫухӑрса ячӗ, ҫавӑнтах ҫӗр ҫине ӳкрӗ те, хӑй хыҫҫӑн юнлӑ йӗр хӑварса, малалла хырӑмпа шуса кайрӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Асатте!.. — ҫари ҫухӑрса ячӗ халӑх хушшинчен Генка.
47 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Шӑхличи чӑнах та питӗ ҫухӑрса шӑхӑрать иккен.
39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл пӗрмаях ура ҫине сике-сике тӑрать, Степан Ильича калама памасть, аллисемпе сулласа, ҫухӑрса калаҫать:Он поминутно вскакивал и, размахивая руками, кричал срывающимся голосом, перебивая Степана Ильича:
18 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӑл ерипенех путма пуҫланӑ, хӑйне пулӑшма ыйтса, йынӑшса ҫухӑрса янӑ.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
Эпӗ кӑвапине касрӑм ҫеҫ, пӗлетӗн-и, ҫав ача самантрах ҫухӑрса ячӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
— Ан калаҫ кирлӗ мара! — тесе ҫухӑрса янӑ ҫӳҫли.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Вӑл тинӗсе кӗрсе ларнӑ сӗмсӗр чӗрчун евӗрлех, кӗҫ-вӗҫ хаяррӑн ҫухӑрса ярас пек туйӑнать.
Сюркум сӑмсахӗ // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 139–147 с.
Ан тив, шӑлтӑртатса та ҫухӑрса пыракан урапана ырхантарах лаша ҫеҫ турттӑр, анчах ҫӳллӗ тиенӗ утӑ лавӗ тӑрринче ларса таврӑнасси, унтан пысӑккисемпе пӗрле сарай хыҫне типӗтме сарса пӑрахнӑ утӑ ҫинче чикеленсе вылясси, ывӑнса ҫитсен ҫӑмха пек пуҫтарӑнса утӑ ҫинчех ҫывӑрса каясси Зойӑшӑн темрен те паха пулнӑ.
Шӑллӗпе аппӑшӗ // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Шерпике ҫари ҫухӑрса ячӗ, чӑхха мар, хӑйне пусма хатӗрленнӗ тейӗн.Шербиге завизжала так, будто Элендей собирался резать не курицу, а ее.
XXIII. Тавӑру черечӗ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шаши ҫухӑрса ячӗ те ура ҫине сиксе тӑчӗ: «Кам йӗркесӗр хӑтланать капла?»
Канмалли вӑхӑт // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Шаши хӑйне хӑй урӑхла тыткаларӗ: вӑл ҫухӑрса, кӗтесе пытанса хӑтланмарӗ, кайри урисем ҫине те сике-сике тӑмарӗ, лӑпкӑн пӗрре сылтӑм еннелле, тепре сулахай еннелле ҫаврӑна-ҫаврӑна ҫеҫ тӑчӗ.
Каллех аврал! // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Яшка ҫилленнипе ҫухӑрса ячӗ.
Каллех аврал! // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Каҫхине, иккӗмӗш хут укол тунӑ чухне, Шаши каллех ҫухӑрса ячӗ, тепӗр ирхине вара тухтӑра чип-чиперех кӗтсе илчӗ.
Шашие сиплени // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Шаши ҫухӑрса ячӗ, Рао тухтӑр ҫав хушӑра пушӑ шприца пытарчӗ те читлӗхрен тухрӗ.Шаши вскрикнула, а доктор Рао уже спрятал пустой шприц и вышел из клетки.
Шашие сиплени // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Рави вара пушӑ хоботне ҫуласа илчӗ те кӳреннипе ҫухӑрса ячӗ.
Ирхипе кӑнтӑрлахи апат // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Урайне выртас вырӑнне Шаши пӗр кӗтесрен тепӗр кӗтеселле чупкалама тытӑнчӗ, ҫинҫе сасӑпа макӑрнӑ пек ҫухӑрса, кӑшкӑрса ячӗ.
Карап ҫине тиени // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Хӑйне мӑйӗнчен кантрапа явса илсе таҫталла ҫавӑтса кайсассӑн, Рави кутӑнлашса ҫухӑрса тӑман.Когда его повели на станцию, Рави не сопротивлялся и не кричал.
Шашипе паллашни // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
— Эпӗ пӗлместӗп! — ҫинҫен ҫухӑрса хирӗҫ тавӑрчӗ Тёма.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.
Ҫав самантрах вӑл, хӑйне ҫӗлен сӑхса илнӗ пек ҫинҫен ҫухӑрса ярса, яштах сиксе тӑчӗ, унтан пӗшкӗнчӗ те аллипе пукана хыпашлама пуҫларӗ.
Элекҫӗ // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.