Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эсир кӗвӗ-ҫемӗ юрататӑр-и? — тутине ҫыртса ыйтрӗ Элли.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ассӑн сывласа Кишлот тутине аялтан пӑчӑртаса тытрӗ те савӑт-сапана аппаланма пикенчӗ; Давенант вара ӑна пачах та ҫумӗччӗ те… мӗнех вара — лартӑрах хрусталь ешчӗкре капӑрланса ӗмӗрӗпех.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Эпир мӗн ыйтнине пӗтӗмпех пурнӑҫлать! — кӑшкӑрса ячӗ те Элли Урания ҫине тарӑхса тинкерчӗ; гувернантка алӑк патӗнче тӑрать, тутине елпӗрсе пӑчӑртанӑ.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Э-э, улпут ывӑлӗ, — тутине ҫуласа хӑрӑлтатрӗ те Зитор сӗлкӗшшӗн кулса ячӗ.— А, сынок помещика, — хрипло, облизывая губы, произнес Зитор и уныло рассмеялся.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 375–381 с.
Кӑткӑс, хӑнӑхман шухӑшсен капламӗ ӑна тутине чылайччен чӑмлама хистерӗ.Наплыв сложных и непривычных мыслей заставил его долго жевать губами.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 345–359 с.
Шӑлӗ ҫумне ҫыпӑҫса ларнӑ, ҫурӑлса пӗтнӗ тутине ҫуланӑ май Гоан тавӑрасси пирки уйланать.Гоан, облизывая разбитые, присохшие к зубам губы, обдумывал план мести.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 339–344 с.
Ӑмсанса тата тутине чӗлхипе ҫула-ҫула мӑшӑр хыҫҫӑн вӑл та суту-илӳ лапамне тухрӗ.Завидуя и облизываясь, он вышел, идя вслед за парочкой, на торговую площадь.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 298–303 с.
Гольц темӗн пӑшӑлтатрӗ те тутине чӑмлама пикенчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.
Кӑштах чӗнмесӗр ларсан Клушкин тухтӑр, ҫав хатӗр вӗчӗрхенчӗк акӑш-макӑш хаваслӑ харпӑр пурнӑҫӗнче ҫав тери телейлӗ этем скептикла пӑчӑртанӑ тутине тӑсрӗ, сӑмсине туртрӗ те каччӑлӑхне ҫухатман ӗҫтешӗ ҫинелле тинкерчӗ.
Йӗрекен ҫын // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 285–290 с.
Тутине ҫыртса Тенброк алӑк патне пычӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 276–284 с.
Ятлаҫнине илтсен тутине пӑчӑртаса тытать те пуҫне сӗлтет е килӗшмесӗр суллать.Дарль только сжимал губы и кивал, слыша брань, или отрицательно качал головой.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Тутине ҫыртса вӑл ҫумӑр пылчӑкӗпе исленнӗ тӑкӑрлӑкалла пӑхать.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 233–242 с.
Шутласа пӗтерсен Элда тутине вылятнӑ май Готорн ҫине иккӗленерех пӑхрӗ.Досчитав, Элда шевельнула губами, с сомнением посмотрела на Готорна.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Элда тутине вылятса вулама пуҫларӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 216–225 с.
Тутине куллипе сарса кӗпӗрнаттӑр музыканта алӑ пачӗ, ларчӗ, ӗҫ хучӗсем ҫине чавсаланчӗ те типпӗн: «Ларсамӑр», — терӗ, унтан тӳссе тӑраймасӑр ҫуталса илчӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.
— Ягдин мсье, вӗсен превосходительстви сире йышӑнма хатӗр, — терӗ хӗр тутине кӗпҫе пек пӑчӑртаса тата те официаллӑ, те паркетла пуҫ тайӑмпа ейкеленсе.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.
— Тата тӗплӗнрех, — терӗ Вебер тутине ҫырткаласа, — Пелегрин трамплина асӑнчӗ: вӑрманлӑ пӗр енлӗ тайлӑм ҫурҫӗрелле тӑсӑлать, вӑл Пелегрин ҫулне диагональ пек касать.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 98–108 с.
Вӑл сахал калаҫать; тӑтӑшах шухӑша путать; лайӑх ҫанталӑкра кулать; япӑх чухне тутине ҫыртса лартать.Он говорил мало; часто задумывался; в хорошую погоду — смеялся; в плохую — кусал губы.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 49–57 с.
Тутине пӑчӑртаса ватӑ ҫын пуҫне усрӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.
Тильс вара, черккинчен ерипен сӑрӑхтарнӑ май, тутине «ам» тесе каласшӑн пек хускаткалать.Тильс, медленно процедив свой стаканчик, сделал губами такое движение, как будто хотел сказать «ам».
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 405–414 с.