Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тивӗҫ the word is in our database.
тивӗҫ (тĕпĕ: тивӗҫ) more information about the word form can be found here.
Кам ҫак хисепе тивӗҫ? — пӗрре халӑх ҫине, тепре председатель енне ҫаврӑнса ыйтрӗ ҫамрӑксен пуҫлӑхӗ.

Help to translate

XII // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Суеҫтерекен ҫын курайманлӑха тивӗҫ мар-и?

Help to translate

Хуйхӑ // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 85-86 с.

— Марине, эсӗ пысӑклантӑн ӗнтӗ, ӑнланма тивӗҫ.

Help to translate

Яка пыр // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 84-85 с.

Мана тата Фретича ачасем комитета суйларӗҫ, анчах эпир ҫакна тивӗҫ пулман, мӗншӗн тесен… мӗншӗн… —

Меня и Фретича ребята избрали в комитет, но мы этого не заслужили, потому что… потому… —

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Кӑмӑлӗ ҫемҫелнӗ Фабиан господин, Володя ҫавӑн пек вӑйлишӗн хӑй хисепе тивӗҫ ҫын пулнӑ пек, чи малтанах ӑна ырласа кулкаларӗ.

Умиленный господин Фабиан сначала одобрительно улыбался, как бы ставя все это себе в заслугу.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Мастера чӗлӗм туртма табак, ҫиме икӗ порци апат парса тӑма пуҫлани ҫинчен те аса илтерес килчӗ унӑн, ӑна хавхалантарас майпа: сана тивӗҫ укҫана кӗҫех ак парса татӑпӑр тесе те кӑшт кӑна персе ямарӗ, анчах шухӑшласа пӑхрӗ те нимӗн те шарламарӗ.

Ему хотелось напомнить мастеру о преподнесенном табачке, об удвоенной обеденной порции, он чуть было даже не бросил ему окрыляющего словечка о должке администрации, который, мол, скоро будет погашен, но потом передумал.

Иккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ман шутпа, вӑл орден илме те тивӗҫ.

Help to translate

Йӑпӑлтие йӗп витмест // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 72–73 с.

Унпа паллашсан, вӑл калаҫнине-кулнине илтсен, Лавр ҫакна лайӑх ӑнланчӗ: Натюш Макаршӑн, талантлӑ художникшӗн, чипер натурщица кӑна мар, чӑн-чӑн юратӑва тивӗҫ хӗр.

Help to translate

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

«Штукатур» тата «Лепщик» скульптурӑсем пирки хаҫатсенче те ҫырчӗҫ, премие те тивӗҫ пултӑм.

Help to translate

IV // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 3–19 с.

Вӗсем ҫавна тивӗҫ ҫынсем.

Help to translate

Ленӑ шывӗ ҫинчи рабочисен пӑлхавӗнче пулнӑ пирӗн янташсем // Иван Кузнецов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 100-101 с.

Шантарсах калатӑп: ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансен пӗр ҫемйи те, пӗр ачи те пулӑшусӑр юлмасть, ку вӑл – пирӗн тивӗҫ, чӗререн тав тунине палӑртни!

Заверяю, ни одна семья, ни один ребенок участника СВО не останется без поддержки – это наш долг и проявление сердечной благодарности!

Олег Николаев Ҫӗнӗ ҫул ячӗпе саламлани (2022) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/12/31/nov ... -respublik

— Михаил Петрович, пире ятлама тивӗҫ.

Help to translate

IX // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Микула палламан ҫынна тав туса ӑшӑ сӑмах каласшӑнччӗ, тивӗҫ сӑмахне тупаймарӗ.

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ун упӑшки прихутри шутлӑ этемсен ретне кӗчӗ, хисепе тивӗҫ пулчӗ.

Help to translate

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ӑна хӑвӑрах чухлама тивӗҫ.

Help to translate

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сана йӗммӳне антарса ӑшалама та тивӗҫ! — тӑрӑхласа хуравларӗ Ҫтаппан.

Help to translate

V // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Ҫӗр ҫинчи чӗлхепе калаҫма тытӑннӑшӑн тав тума та тивӗҫ.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Сирӗн малтанхи ачан ятне ҫырма тивӗҫ пулнӑшӑн хама телейлӗ тесе шутлатӑн.

Help to translate

III // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Мӗн ыр-усалшӑн кил-ҫуртна кӗме тивӗҫ турӑн-ши?

Help to translate

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Плаки енне ҫаврӑнса: — Эсӗ, хунякам, чӑнах та, ырӑ хыпар илсе килтӗн. Сана куншӑн парнелеме тивӗҫ. Анчах мӗн парнелесси ҫинчен Анук шухӑшлатӑр. Вӑхӑт ҫитсен, эпир ӑна ун ҫинчен астутарӑпӑр! — терӗ.

Help to translate

XV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed