Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулемет the word is in our database.
пулемет (тĕпĕ: пулемет) more information about the word form can be found here.
Сасартӑк пулемёт сасси янӑраса кайрӗ.

Вдруг захлестала пулеметная очередь.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Анчах хыҫран утлӑ пулемёт команди хӑвалама тытӑнсан, ӗҫ япӑхланса ҫитрӗ.

Но вот когда по пятам пошла ихняя коннопулеметная, дело стало хуже.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Вӗсене утлӑ пулемет команди хыҫран хӑвалать.

— Их преследует конная пулеметная команда…

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ял вӗҫӗнчи пӗр ҫӗмӗрӗлмен блокгаузра вӑл юсавлӑ пулемёт тупнӑ та унпа ҫул тӑрӑх вӗҫтерсе пыракан утлӑ Канада артиллерине пеме пуҫланӑ.

В уцелевшем блокгаузе на краю деревни он нашел исправный пулемет и обстреливал из него дорогу, по которой скакали упряжки канадской артиллерии.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Блокгаузсенчен пӗринче сасартӑк пулемет ҫӑтӑртатни илтӗнсе кайрӗ.

Неожиданно в одном из блокгаузов опять затрещал пулемет.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пур ҫӗрте те снарядсем сухаласа тухнӑ окопсен юлашкийӗсем, аркатса тӑкнӑ пулемет вырӑнӗсем, ҫӗмӗрсе юрӑхсӑра кӑларнӑ тупӑсем курӑнаҫҫӗ.

Повсюду были видны вспаханные снарядами остатки окопов, исковерканные пулеметные гнезда, поврежденные и разбитые орудия.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Халӗ ӗнтӗ тупӑ сассисемпе пӗрлех винтовкӑсемпе пулемет сассисем те илтӗнме пуҫларӗҫ.

Теперь к орудийным выстрелам присоединились звуки винтовочной и пулеметной стрельбы.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Унӑн вуникӗ пулемёт тата виҫӗ дюймлӑ икӗ тупӑпа дюйм ҫурӑллӑ тӑватӑ тупа пур.

при двенадцати пулеметах, двух трехдюймовых и четырех полуторадюймовых орудиях.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кашни блокгаузра ултӑ пулемёт таран вырнаҫтарнӑ.

Каждый из которых имел до шести пулеметных гнезд.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вага участокӗнче 339-мӗш пехотнӑй полка кӗрекен пирӗн батальон тӑрать, 240-шер ҫынлӑ тӑватӑ рота тата 32 пулемёт…

На Важском участке находится наш батальон Триста тридцать девятого пехотного полка, четыре роты по двести сорок штыков с тридцатью двумя пулеметами…

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Икӗ пулемет пар.

Два пулемета дай.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кают-компанири дивансем ҫинче пулемет лентисем купаланса выртаҫҫӗ.

Диваны кают-компании были завалены пулеметными лентами.

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Телее, мӗншӗн тесен «Мурманӑн» пӗтӗмпе те пӗр пулемет ленти кӑна юлнӑччӗ.

К счастью, потому что на «Мурмане» оставалась только одна пулеметная лента.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кусемсӗр пуҫне, буксирӑн тата тӑватӑ пулемёт пур.

Кроме того, буксир был вооружен четырьмя пулеметами.

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Пулемет ленти те пушах.

Пулеметная лента тоже пустая.

7 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Шурлӑх тӑрӑх пулемет тӑкӑртатни янӑраса кайрӗ.

Над болотом раскатилась пулеметная дробь.

6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Звено мар — пулемет расчечӗ!

 — Не звено — пулеметный расчет!

7. Тырӑ пулчӗ // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Камӑн пулемет ҫине пырса кӗрес килӗ?

Кому охота под пулемет лезть?

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Тӗреклӗ ҫанҫурӑмлӑ, сарлака сухаллӑ мучи, пулемет лентипе хӑйне хӗреслесе пӗтернӗскер, пиҫиххи хушшине наганпа бомба хӗстернӗскер, ҫапла ыйтрӗ:

Плотный, широкобородый дядько, перепоясанный пулеметными лентами, с наганом и бомбой за поясом, спросил:

Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Теҫетке ҫурӑ пулемет пӗр харӑс йытӑлла вӗрме тытӑнчӗҫ.

Залаяли сразу полтора десятка пулеметов.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed