Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пуласси the word is in our database.
пуласси (тĕпĕ: пуласси) more information about the word form can be found here.
Ҫитменнине ниме пуласси ҫинчен урам тӑрӑх ачасем кӑшкӑрса пӗлтернипе ҫеҫ те ҫырлахман-ха Микулай, хӑй ятарласа килсе чӗнчӗ.

Нехорошо получится: к тому же Мигулай сам пришел их позвать на ниме, хотя ребятишки уже оповестили всю деревню.

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Иккӗшӗ пӗрле пуласси те, Ухтиван кайса ӗлкӗреймерӗ пулсан, ҫак калаҫуран килмелле пек туйӑнать.

Она надеялась, что от этой встречи, от их разговора зависит, будут ли они вместе…

Савтепипе Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унӑн тӳре-шарапа урлӑ пуласси килмен.

зачем дразнить конторских, ссориться с ними?

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унран сирӗн малашлӑх мӗнле пуласси килӗ.

От которого могут зависеть ваши перспективы.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫитменнине, каҫ пуласси те инҫе юлмарӗ…

К тому же недалеко осталось и до вечера…

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ытти халӑхсен малашлахӗ пур иккен, чӑвашӑн ҫех ни иртни, ни пуласси ҫук.

Только у других-то народов есть будущее, а у чуваша ни прошлого, ни будущего.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Енчен те палӑртса хунӑ пек мӗнпур ӗҫсем пулса пырсан, икӗ ҫул хушшинче 20 ытла ҫӗнӗ ӗҫ вырӑнӗ пуласси куҫ кӗретех.

Help to translate

Пултӑранпа кӗрешессине Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ виҫӗ ҫулта уҫӑмлатса пама сӗннӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/09/pult ... -vice-cult

Инвестици явӑҫтарма та меллӗ пуласси куҫ кӗретех.

Help to translate

Чӑваш Енре шывпа тивӗҫтермелли инвестицисен калӑпӑшне ҫичӗ хут пысӑклатнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/11/11/chav ... icisen-kal

Ҫӗршыв, республика шӑпи мӗнле пуласси камсем депутат пулнинчен нумай килнине ӑнланатпӑр.

Help to translate

Сасӑлав иртрӗ, депутатсем паллӑ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/13/%d1%81%d0%b ... bb%d0%bba/

Ҫак самантра вӑл иртни ҫинчен те, пуласси пирки те шухӑшламасть, хӑй ҫумӗнчи старик пек, мӑн ҫын пек итлет, васкамасӑр сӑмах хушать.

Похоже, он пока не задумывается ни о том, что сделал, ни о том, что его ждет впереди, и чувствует себя среди взрослых людей равным, важно вставляет в разговор слово.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Мӗн пуласси пултӑр эппин», — тенӗ вӑл хӑй ӑшӗнче.

«Будь что будет», — решил он.

«Маннӑ» ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗнтӗ каҫ пуласси те инҫе юлман.

Уже недалек вечер.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑхӑт чарӑнса ларнӑ пек, иртни те, пуласси те хӑратмасть чӗрене.

Время будто остановилось, и ни минувшее, ни будущее не тревожит душу.

Хӑвалӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ӗнтӗ каҫ пуласси те инҫе мар.

Уже вечереет.

Хӑна-вӗрле // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Аслӑ салтак генерал пуласси ҫинчен ӗмӗтленет.

Умный солдат метит в генералы.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӗсленет, Куса хупсассӑн, пуласси, Тӗнче шӑв-шавлӑн туласси.

Help to translate

XXVIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Инкек ҫак Гарифпа тӗл пуласси — ялан пӗр юрӑ.

Help to translate

XXVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Комбайнер пуласси те чыслӑ ӗҫ ӗнтӗ, ку таранччен ашшӗ ывӑлне комбайнер тӑвас ӗмӗтпе пурӑнатчӗ, инженера тухасшӑн-тӑк — тухтӑр, Ятман каларӗш, комбайн ҫине Анушкана та лартма пулать.

Help to translate

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫӗмел тунӑ май Назиб пичче кун каҫиччен чылай ҫӗре пырса ҫакланчӗ, пур ҫӗрте те вӑл председатель кам пуласси ҫинчен калаҫнине илтрӗ.

Help to translate

XXIX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫынран катӑк пуласси ҫавӑ вӗт вӑл — ӗмӗр ҫын сӑмахне илтсе пурӑнас пулать.

Help to translate

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed