Шырав
Шырав ĕçĕ:
Григорий, сотня лашисене пӑхса ҫӳренӗ май, ытларах тытӑнса тӑчӗ, тепӗр ҫур сехетрен тин ун патне ҫитрӗ.Григорий осматривал лошадей в сотне, замешкался и явился только через полчаса.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Таҫта тупмалла, тет, тӑрантасӗсемпе лашисене, — ӑса илме пултараймастӑп.
XII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӑл батарея лашисене кӑкарса тӑратнӑ вырӑнта йӗнер ҫинчен сиксе анчӗ, — хӑшӑл-хӑшӑл сывласа, сӑнавҫӑ окопӗ патне улӑхса кайрӗ.Он спешился возле батарейской коновязи, тяжело дыша, поднялся к окопу наблюдателя.
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Старик сӳрӗккӗн утакан мӑнтӑр лашисене чӑпӑрккипе хӑмсарчӗ, кӗлеткипе каялла ҫаврӑнса, вӑкӑрсем кӳлнӗ хыҫалти виҫҫӗмӗш лав ҫине пушӑ аврипе кӑтартрӗ.
LIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Лашисене Базки хуторӗнче хӑварса, Дон урлӑ кимӗпе каҫрӗҫ.Через Дон переправились на баркасах, оставив коней в Базках.
XLV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ыттисем, хӗҫӗсене йӗнне чикнӗ те, лашисене чӑпӑрккапа ӑшалантара-ӑшалантара, сапаланчӑк ушкӑнсемпе каялла тараҫҫӗ.Остальные врассыпную скакали назад, кинув в ножны шашки, работая плетьми.
XLIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӗрлисем, лашисене йӑпӑр-япӑр ҫавӑрса, вӗсене Каргински хапхи умне ҫитсе чарӑннӑ тачанкӑсем ҫинчен икӗ пулеметпа хыҫран ҫунтарма тытӑнчӗҫ, хыпаланмасӑр станица урамӗсем тӑрӑх сапаланса кайрӗҫ.
XLI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Чи хыҫалти ҫуна ҫинче ларса пыракан пӗр пулеметчикӗ сулӑнкӑра юр ҫине ывтӑнса юлчӗ те, ездовой, усаллӑн ятлаҫса илсе, лашисене хӑвӑрт ҫул хӗрринелле пӑрса тытрӗ; сирпӗнсе юлнӑ пулеметчик ҫуна ҫине сиксе ларичченех вара хӗрлӗармеецсем ҫӑвар тулли ахӑлтатса кулчӗҫ.
XL // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Хӑш-пӗр казаксене лашисене парса ӗлкӗрчӗҫ вӗсем, анчах ыттисен пуҫӗсем ҫинче заамурецсен хӗҫӗсем ҫиҫӗм пек ялтлатма пуҫларӗҫ.Некоторым казакам успели подать коней, а над остальными уже заблестели клинки заамурцев.
XXXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Григорий казаксене позицирен илсе тухрӗ; вар тӗпӗнче лашисене утланчӗҫ те васкавлӑ юртӑпа хутор еннелле тӗпӗртеттерсе кайрӗҫ.Григорий вывел казаков, в лощине посадились верхом, шибкой рысью запылили к хутору.
XXXII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Григорий унран ыйткаласа тӑнӑ вӑхӑтра сакӑр казак шырланран вара анчӗҫ; лашисене илсе, киле тапрӗҫ.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӗсем лашисене уттарса вырӑнтан тапранчӗҫ.
XXX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫавӑнпа та Емельян лашисене кӳлӗ урлӑ тӳрех вӑрманалла тытрӗ.
XXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пантелей Прокофьевич утсене кутлӑх тӑхӑнтартрӗ, ҫуна хыҫне пӗр михӗ сӗлӗ хучӗ, ывӑлӗсем ҫаплах лашисене йӗнерлеме тухманнинчен тӗлӗнсе, каллех пӳртелле кӗрсе кайрӗ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пурпӗр лашисене ҫитерсе яраҫҫӗ, уссӑр ваттарса пӗтерӗҫ е ҫунтарсах яраҫҫӗ.Все одно ить помечут коням под ноги, потравют зазря али сожгут.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Офицерсем утланса ҫӳрекен утсемпе тупӑ командин лашисене ҫатан карта ҫумне кӑкарнӑ.Верховые лошади офицеров и прислуги были привязаны к плетню.
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Нимӗҫсен тимӗр кӗлеллӗ хӳхӗм аттисем Дон ҫулӗсене таптаса хытараҫҫӗ, баварсен утлӑ ҫарӗ Дон шывӗпе лашисене шӑварать…
II // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Суворов ӑҫта та пулин кайма пуҫтарӑнсанах: — Хушман, сирӗн сиятельствӑ, хушман! — кӑшкӑрнӑ та Николаев, лашисене тытса чарнӑ.
Николаев // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Хӑшӗсем утсем ҫине утланнӑ, хӑшӗсем лашисене ҫавӑтнӑ, теприсем Подтелкова тата ӗлӗк унпа пӗр батарейӑра службӑра пулнӑ подъесаул Спиридонова — халӗ Подтелков экспедицине тытма йӗркеленӗ отряда ертсе пыраканскерне — йӗри-тавра хупӑрласа илнӗ те ҫуран ҫывхарса килеҫҫӗ.
XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Каргинскине чун туртмасӑр, хушӑран кӑна учӗсене юртӑпа ярса килчӗҫ пулсан, унтан кайнӑ чух, лашисене ним хӗрхенмесӗр хӑваларӗҫ, вӑй ҫитнӗ таран ячӗҫ.Если в Каргинскую шли неохотно, редко перебивая на рысь, то оттуда придавили коней, неслись вовсю.
XXIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.