Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шыв Хопрова тӑна кӗртрӗ.
12-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Тепӗр пилӗк минутран Любишкин, аллинчи шертипе хӑрата-хӑрата, аҫа йытта каялла чакарчӗ, кӗлет айне хӑваласа кӗртрӗ, ҫав вӑхӑтра Нагульнов витерен ҫӳллӗ хӑла лаша ҫавӑтса тухрӗ, ӑна лӑпкаса илчӗ те, ҫилхинчен ярса тытса, утланса ларчӗ.
6-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Тӗттӗм пулас умӗн хӗрарӑм ҫакна пӳрте чӗнсе кӗртрӗ, йӑпӑр-япӑрах сӗтел ҫине апат хатӗрлесе хучӗ, чашӑкпала хӑяр-кӑшман яшки лартрӗ, Андрей чӗрҫийӗ ҫине тӗрлесе эрешленӗ тап-таса алшӑлли пырса витрӗ, хӑй, шӑмми шӗвӗрӗлсе тӑракан пит-ҫӑмартине алтупанӗпе тӗревлесе, ӑна хирӗҫ ларчӗ.
5-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959
Ҫакна кура эпӗ шӑппӑнрах калама тытӑнтӑм, анчах ҫак вӑхӑтра амӑшӗ вӗрекен сӑмавар илсе кӗртрӗ, хул айне вӑл хут хӗстернӗ, хӗвӗнчен эрех кӗленчи курӑнать.
Инкер-синкер // Александр Артемьев. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 191–208 стр.
Арман хуҫи сарайӗнчи урапана туртса кӑларса лашине ҫавӑтса тухрӗ, вӑл ӑна йытҫурине тӗксе кӗртнӗ пек турта хушшине тӗксе кӗртрӗ те кӳлме тытӑнчӗ.
Арманта // Василий Алагер. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 34–45 стр.
— Тӑхтӑр-ха, ачасем, малтан тулӑпа курнӑҫтӑр-ха, — Ачасене йӗркене кӗртрӗ Маша, унтан Санькӑна пиллӗкмӗш клетка патне ертсе кайрӗ.
32-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Иртнӗ кунсем, пӳскелле выляни, тӗшӗрсе тӑкнӑ тулӑ, пуху, пурте, амӑшӗ «намӑса кӗртрӗ вӑл пире, Коншаксене» тени те асне килчӗҫ.
30-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Санька Девяткина аллинчен ярса тытрӗ, хӑйпе пӗрле тӗксӗм арпалӑха сӗтӗрсе кӗртрӗ.Санька схватил Девяткина за руку и потянул за собой в полутемную ригу.
27-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Кантӑк патӗнчен иртсе пыракан Машӑпа Федьӑна курсан, пӳрте чӗнсе кӗртрӗ.Заметила проходивших мимо окон Машу с Федей, поманила их в избу.
16-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Федя кӗреҫине ҫивӗччӗн ҫавӑрса тытрӗ, сӗтеклӗ ҫӗре ҫатӑртаттарса кӗртрӗ, йывӑр кумкка ҫавӑрса кӑларчӗ, ӑна ҫапа-ҫапа тӗпретрӗ.
11-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Тухтӑр Илья Ильича тӑна кӗртрӗ, юн ячӗ, вара ӑна паралич ҫапнӑ, терӗ, унӑн урӑхла пурӑнмаллине пӗлтерчӗ.
IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Кӗрӗр пӳлӗме, — терӗ карчӑк, каялла тухса, вӑл Обломова малти пӗчӗк пӳлӗм витӗр тепӗр аслӑ пӳлӗме илсе кӗртрӗ те кӑштах тӑхтама ыйтрӗ.
II сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Женя кӗсйинчен жевачка чӑмлакне туртса кӑларчӗ, маяка ун ҫумне ҫирӗплетрӗ, унтан пӗр пӗчӗкҫӗ чул татки илсе ӑна резина ӑшне пусса кӗртрӗ те ҫӳп-ҫап кузовӗ ҫинелле ывӑтрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Акцентли макӑракан Маргаритӑна та пӗрлех сӗтӗрсе кайрӗ, мерс ӑшне тӗртсе кӗртрӗ.Иностранец поволок за собой рыдающую Маргариту и запихнул ее в машину.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Лешӗ ӑна ҫавӑнтах балкона туртса кӗртрӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Темиҫе ҫуртран иртсен, Гаврик Петяна темӗнле хапхаран сӗтӗрсе кӗртрӗ.Пройдя несколько домов, Гаврик втащил Петю в какие-то ворота.
XXXVII. Бомба // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
Вӑл ачана вӑйпах пӳрте тӗртсе кӗртрӗ.
XXVI. Йӗрлеҫҫӗ // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949
«Вӑл ҫав хӗрлӗскере уҫса кӗртрӗ, хӗрлӗскерӗн ҫӑкӑр пурччӗ. Пысӑк хутаҫпаччӗ, ӑна вӑл хӑй ҫӗкленӗччӗ, мана памарӗ», тенӗ сӑмахсем аса килчӗҫ.«Она рыжего отрыла, у него хлеб был. Большой мешок, сам нёс, мне не давал».
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Подтяжкӑллӑ шалпар шӑлавар тӑхӑннӑ ватӑ ҫын, аялти кӗпине ярханах янӑскер, мана шалалла кӗртрӗ те хӑй хутланарах тӑрса, мана шанман пек пулса, куҫӑмран шӑтарас пек пӑхрӗ.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Ромашов хуса ҫитрӗ ӑна, каялла тӗксе кӗртрӗ те алӑка шалтлаттарса хупрӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951