Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

килӗшӳ the word is in our database.
килӗшӳ (тĕпĕ: килӗшӳ) more information about the word form can be found here.
Михаил Васильевич хӑтлӑ ҫуртсенче туслӑх, лӑпкӑлӑх, килӗшӳ хуҫаланасса шанса малашне поселокра ырӑ улшӑнусем татах пуласса систерчӗ.

Михаил Васильевич с верой в то, что в благоустроенных квартирах будет главенствующим дружба, спокойствие, согласие намекнул на то, что в будущем поселке будут еще перемены.

Уяври чи хаклӑ парне // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Тата тепӗр япалана палӑртмалла — конкурсантсем хушшинче ӑнлану, килӗшӳ пур.

Help to translate

Мал ӗмӗтлӗ Карина // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.22

Килӗшӳ условийӗсемпе сарӑ фосфора Волгоградран тиесе, турттарса каяссипе тата малашне ӑна упрассипе ҫыхӑннӑ тӑкаксемшӗн туянакан яваплӑ.

По условиям соглашения, за расходы, за дальнейшее его хранения, за вывоз и ввоз жёлтого фосфора из Волгограда, ответственны покупатели.

Чӑваш Ене экологи инкек-синкекӗ кӗтет-и? // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Нумаях пулмасть ҫав ҫывӑхри урамсенче пурӑнакансемпе тӗлпулу иртнӗччӗ, контейнер лартма килӗшӳ тунӑ.

Help to translate

Тасалӑхшӑн ытларах тӑрӑшасчӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Районти ял поселенийӗсен Патӑрьелти «Полигон» ОООпа ҫӳп-ҫап турттарса тухмалли ҫинчен килӗшӳ пур.

Help to translate

Тасалӑхшӑн ытларах тӑрӑшасчӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Ӑна вырнаҫтарма виҫӗ организаципе килӗшӳ йӗркеленӗ.

Help to translate

Ашшӗн ҫулӗпе - чӗрӗк ӗмӗре яхӑн // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Унсӑрӑн пуҫне эпир «Домашняя газета» хаҫатпа та килӗшӳ туса, сӑмахран 100 тенкӗ тӳленӗ хыҫҫӑн сирӗн пӗлтерӳ унта та пӗр кӑларӑм тухӗ.

Кроме того, мы сделали соглашение с газетой «Домашняя газета», к примеру при оплате 100 рублей ваше объявление один раз выйдет и там.

Сайтра пӗлтерӳсем пама май пур // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/12702.html

Беларуҫ Республикин культура тата искусствӑсен университечӗпе /вӑл питӗ паллӑ аслӑ шкул, 100 ытла институтпа килӗшӳ пур унӑн/ Чӑваш Республикин культура тата искусствӑсен институчӗ малашне пӗрле ӗҫлеме калаҫса татӑлтӑмӑр.

Help to translate

Чӑваш Ен тата Беларуҫ: туслӑх ҫирӗпленет // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

— Шупашкар тата Гродно 2009 ҫулта тӑванла хуласем пулнине ҫирӗплетсе килӗшӳ тунӑ.

Help to translate

Чӑваш Ен тата Беларуҫ: туслӑх ҫирӗпленет // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

«Ҫуллахи каникул вӑхӑтӗнче 16 пин ытла ҫул ҫитмен ҫамрӑка ӗҫпе тивӗҫтермелле, ҫак тӗллевпе республика бюджетӗнче 7 млн тенке яхӑн, муниципалитетсенче 3 млн 343 пин тенкӗ пӑхса хунӑ. Ӗҫ вырӑнӗсем йӗркелессипе организацисемпе предприятисемпе ӗҫпе тивӗҫтерекен центрпа шкулсем урлӑ 349 килӗшӳ тунӑ», – пӗлтерчӗ Альбина Егоровна.

Help to translate

Министр сас-хурана сирчӗ // ЛЮБОВЬ СЕМЕНОВА, ВЕРА ШУМИЛОВА, ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Ҫавӑнпа та ҫул пахалӑхӗ тӗп вырӑнта пулмалла, организаци вара хӑйсем сарнӑ инфраструктурӑна килӗшӳ тӑрӑх 3-5 ҫул таран пӑхса тӑрас яваплӑха хӑй ҫинчен сиреймӗ – ҫакна палӑртрӗ министр.

Help to translate

Министр сас-хурана сирчӗ // ЛЮБОВЬ СЕМЕНОВА, ВЕРА ШУМИЛОВА, ВИКТОРИЯ ВЫШИНСКАЯ. «Тӑван Ен», 37-38№, 2016.05.20-26

Ку шута килӗшӳ йӗркисене туса ирттерме палӑртнӑ вӑхӑта кӗскетни те, электронлӑ майпа паракан пулӑшу ӗҫӗсен йышне, ҫав шута строительство валли ирӗк илессине те кӗртсе, пысӑклатни те кӗреҫҫӗ.

Это и сокращение сроков прохождения согласительных процедур, расширение перечня услуг, предоставляемых в электронном виде, включая получение разрешения на строительство.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Ҫавӑн пекех Ҫуркуннепе Ӗҫ уявне пуҫтарӑннисене Патӑрьел ял тӑрӑх пуҫлӑхӗ А. Моисеев, «Россемена» тулли мар яваплӑ обществӑн генеральнӑй директорӗ, хисеплӗ ентеш В. Нягин, нумай ҫул «Труд» хуҫалӑхне ертсе пыракан Н. Михайлов саламларӗҫ, пурне те тӑнӑҫ пурнӑҫ, килӗшӳ, пысӑк юрату сунчӗҫ.

Help to translate

Паттӑрсен ячӗпе — Мухтав аллейи // А. НИКОЛАЕВ. «Авангард», 2016.05.06

Туянакан чи малтанах 7580 тенкӗ тӳленӗ те ытти суммӑна кредитпа тӳлеме килӗшӳ ҫырнӑ.

Help to translate

Пахалӑхсӑр тавар сутнӑшӑн явап тытма тивет // А.ТУМАЛАНОВА. «Каҫал Ен», 2016.04.22

19. Ҫавӑнпа ӗнтӗ килӗшӳ кӳрекеннине, пӗр-пӗрне усӑ тума пулӑшаканнине шырар.

19. Итак будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.

Рим 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Вӗсене пӑрахни тӗнчене килӗшӳ кӳнӗ пулсан, вӗсене йышӑнни вилӗмрен чӗрӗлсе тӑни пулмасӑр мӗн пулӗ?

15. Ибо если отвержение их - примирение мира, то что будет принятие, как не жизнь из мертвых?

Рим 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

20. Ирод ҫавӑн чухне Тирпа Сидон ҫыннисем ҫине ҫилӗллӗ тӑнӑ; лешӗсем пӗр канаша килнӗ те ун патне пынӑ: патша вырӑнне тирпейлесе тӑракан Власта хӑйсен енне ҫавӑрса, патшаран хӑйсемпе килӗшӳ тума ыйтнӑ, мӗншӗн тесессӗн вӗсен ҫӗрӗнчи халӑх Ирод патша ҫӗрӗнчи тырӑпа тӑранса пурӑннӑ.

20. Ирод был раздражен на Тирян и Сидонян; они же, согласившись, пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, постельника царского, просили мира, потому что область их питалась от области царской.

Ап ӗҫс 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

32. Вӑйӗ ҫитес пек туйӑнмасан, лешӗ аякра чухнех вӑл ун патне килӗшӳ сӗнсе хӑйӗн ҫыннисене ярӗ.

32. Иначе, пока тот еще далеко, он пошлет к нему посольство просить о мире.

Лк 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Сирӗн ӑшӑрта тӑвар пултӑр, пӗр-пӗрин хушшинче килӗшӳ пултӑр, тенӗ.

Имейте в себе соль, и мир имейте между собою.

Мк 9 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

9. Килӗшӳ кӳрекенсем телейлӗ: вӗсене Турӑ ачисем тейӗҫ.

9. Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.

Мф 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed