Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Чылайӑшӗ (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
Ҫавна кура ачасенчен чылайӑшӗ Сиктӗрмери вӑтам шкулта та «4», «5» паллӑсемпе кӑна вӗренет.

Help to translate

Вӑхӑтлӑха шӑпланчӗ шкул // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Кӳршӗсенчен чылайӑшӗ тухтӑрччӗ.

Help to translate

Несӗлсенчен чунпа, юнпа куҫнӑ туртӑм // Хыпар. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Шел те, чылайӑшӗ хӗвел-ҫаврӑнӑшӑн сиплӗ енӗсене тивӗҫлипе хаклама пӗлмест.

Help to translate

Пӗчӗк хӗвеле аса илтерет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.07.20. 28№

Малтанхи 3 кунра ҫыруҫӑсенчен чылайӑшӗ хӑйсен нормисене тултарайманнине вӗсем халӑхпа конструктивлӑ хутшӑнусем йӗркелемешкӗн хӑнӑхнипе ӑнлантармалла.

Help to translate

Ҫӗр ҫыннин ырлӑхӗшӗнех пӗлтерӗшлӗ // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Статьяна вӗҫленӗ май вулакансене тепӗр хут асӑрхаттарас килет, кӗҫех шӑрӑх кунсем пуҫланӗҫ, чылайӑшӗ шыва кӗрсе кӗлеткине кантарма васкӗ.

В конце статьи хочется предупредить еще раз читателям о том, что скоро начнутся жаркие дни и многие хотят, чтобы они удовлетворились купанием.

Темиҫе ҫемьен кун-ҫулӗ татӑлнӑ тейӗн // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Вӗсенчен чылайӑшӗ пирки номертен номере ҫырнӑ пулин те кӗскен тепӗр хутчен асӑнса хӑварни ытлашши пулмӗ.

Help to translate

Мӗн туни – куҫ умӗнче, пурнӑҫламалли – планра // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Ыттисенчен кунашкал йӗкӗлӗве хутран-ситрен ҫеҫ илтме пулать, чылайӑшӗ вара, аслӑ шкулти преподавательсем, тус-юлташӗсем Анастасийӑн ӗҫӗпе мӑнаҫланаҫҫӗ, маттур тесе мухтакансем те пур.

Help to translate

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Кил-йыш хуҫалӑхӗпе ҫыхӑннӑ йӑласенчен чылайӑшӗ чӑвашсен мӑн аслашшӗсем Атӑлпа Шурӑ Атӑл (Кама) ҫине килсе ларичченех йӗркеленсе кайнӑ пулас.

Help to translate

Кӗлӗ тата пил сӑмахӗсем // Виталий Родионов. Пилсемпе кӗлӗсем // Шупашкар: Чӑваш кенеке издательстви, 2005. — 5-11 с.

Вӑл мӗнле ӗҫленине ачасем тимлӗн сӑнарӗҫ, чылайӑшӗ хӑйӗн те тӗрлес ӗмӗт ҫуралнине пытармарӗ.

Дети внимательно следили как она работает, некоторые не скрыли о желании вышивать самим.

«Турӑш тӗрлесси - тӗлӗнтермӗш ӗҫ» // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Шӑп ҫавӑнпах пулӗ ӗнтӗ ун пирки чылайӑшӗ пӗлеҫҫӗ пулин те унпа паллашакансем сахал.

Может быть поэтому хотя многие и знают про это, но знакомящихся мало.

Ботаника пахчи — илемлӗ те кӑсӑклӑ вырӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2788.html

Шӑп ҫавӑнпах пулӗ ӗнтӗ ун пирки чылайӑшӗ пӗлеҫҫӗ пулин те унпа паллашакансем сахал.

Поэтому, может быть, хотя многие и знают про это, желающих познакомиться с ним мало.

Ботаника пахчи — илемлӗ те кӑсӑклӑ вырӑн // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2788.html

Каччӑн шухӑшӗпе, паянхи саманашӑн хӑш аслӑ шкулта е училище-техникумра пӗлӳ илни пӗлтерӗшлӗ мар, алла диплом илнисенчен чылайӑшӗ хӑйӗн профессийӗпе ӗҫлемест.

По мнению юноши, сегодня не важно в каком высшем образовании или в училище-техникуме получаешь знание, большинство получивших диплом не работает по своей профессии.

Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Чылайӑшӗ тивӗҫлӗ канура е ҫав ҫулалла ҫывхарса пырать.

Многие на заслуженном отдыхе или близко к этому.

Нуша ӗҫе хӑнӑхтарнӑ // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Тӑвӑллӑн алӑ ҫупса хавхалантарчӗҫ, чылайӑшӗ сцена умне тухса ташларӗҫ.

Help to translate

Тар кӑларса ӗҫленӗ хыҫҫӑн, ай, савӑнтӑмӑр та акатуйра // А.НИКИТИНА. «Ял ӗҫченӗ», 2016.06.15

Вӗсенчен чылайӑшӗ чӑваш юрри-кӗввине, йӑли-йӗркине упраса хӑварассипе, халӑхӑмӑрӑн ӑмсанмалла пуян историйӗ пирки хальхи ӑрӑва каласа кӑтартассипе ҫыхӑннӑ.

Из них большинство связано вопросами сохранения чувашской музыки, традиций, передачи нынешнему поколению беспредельно богатую историю нашего народа.

Юрий ГУРЬЯНОВ: Куллен вӗренекен ҫын кӑна ҫитӗнӳ хыҫҫӑн ҫитӗнӳ тӑваять // Дмитрий МОИСЕЕВ. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Ӗҫ кунӗсенче чылайӑшӗ каҫхи апатра тӑраниччен ҫиет, ытти вӑхӑтра ӑна-кӑна ҫырткаласа кӑна илет: канфетпа — кофе е бутербродпа чей ӗҫет.

В рабочие дни большинство во время ужина ест до отвала, а в остальное время только перекусывает: конфеткой — кофе или чай с бутербродом.

Хырӑм ай парӗ тиркет // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.05.25. 20№

Министр пытармарӗ: «Чылайӑшӗ иккӗмӗш ҫӑкӑр лаптӑкӗсене ӳстересшӗн мар».

Help to translate

Производство ӳсӗмӗ: ППЭ тата «пуҫтах ывӑл» ҫинчен // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Чылайӑшӗ тулашра е хамӑр патрах ӗҫлесе пысӑк тупӑш тӑвать, хӑйсен укҫипех ҫурт ҫӗклеме пултарать.

Многие получают большую прибыль за пределами или в нашем регионе, могут поставить дом на свои средства.

Ял пурнӑҫне лайӑхлатсах пырасшӑн // Михаил СЕРЕГИН. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Тепӗр тесен ача вӑхӑта компьютерсӑрах кӑсӑклӑ ирттертӗр тесе аслисенчен чылайӑшӗ хӑй енчен пуҫару тумасть: пӗрле тӗрлӗ вӑйӑ вылясси, кӗнеке чылай вуланӑшӑн е хуҫалӑхри пӗр-пӗр ӗҫе тӳрӗ кӑмӑлпа пурнӑҫланӑшӑн хавхалантарасси пуҫа та кӗмест.

Help to translate

Хаваслӑ ҫу кунӗсенче инкек ан хурлантартӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Ахӑртнех, сирӗнтен чылайӑшӗ ҫук тесе пуҫне пӑркаларӗ.

Вероятно, многие из вас не согласились.

«Пылак сухан» тата хаваслӑ ачасем // Тантӑш. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed