Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сӑмахран the word is in our database.
Сӑмахран (тĕпĕ: сӑмахран) more information about the word form can be found here.
Сӑмахран, Джон Дастенпа ҫапла пулса тухнӑ.

Так, например, произошло с Джоном Дастеном.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Сӑмахран, Янкӑлч шкулӗн кадечӗсем тата ҫамрӑк армеецӗсем республика шайӗнче ҫеҫ мар палӑраҫҫӗ, регионсем хушшинчи тата пӗтӗм Раҫҫей шайӗнчи мероприятисенче республика чысне хӳтӗлеҫҫӗ.

Так, кадеты и молодые армейцы Янгличевской школы побеждают не только на республиканском уровне, но и защищают честь республики на межрегиональных и всероссийских мероприятиях.

Педагогсем канашланӑ, тӗллевсене палӑртнӑ // Наталья Калашникова. http://kanashen.ru/2023/09/01/%d0%bf%d0% ... %80%d1%82/

Сӑмахран, сӑмах Альшей районӗнче ҫусӑр чӑкӑт, услам ҫӑвӗпе тӑпӑрчӑ туса илекен цех тӑвасси ҫинчен, «Алга» ОЭЗ территорийӗнче строительство материалӗсемпе производство бази тума тата Уфа районӗнчи строительство объекчӗсен материаллӑ-техника ресурсӗсемпе тивӗҫтермелли пластификациллӗ компонентсем туса хурасси ҫинчен тапратнӑ.

В частности, речь зашла о строительстве цеха по производству обезжиренного сыра, сливочного масла и творога в Альшеевском районе, создании на территории ОЭЗ «Алга» производственного комплекса пластифицирующих компонентов для стройматериалов и производственной базы для обеспечения материально-техническими ресурсами строящихся объектов в Уфимском районе.

Промышленность, ял хуҫалӑхӗ тата пулӑшу сфери: "Инвестчасра" ҫӗнӗ проектсене ырланӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... an-3372491

Сӑмахран, доброволец вилнӗ пулсан, страхлав тӳлевӗ 3,1 млн тенкӗпе танлашать, инвалидность илсен — I ушкӑн инваличӗсене 2,3 млн ытла тенкӗ, 1,5 млн ытла — II ушкӑн, 783 пин тенке яхӑн — III ушкӑн.

Так, страховая выплата в случае гибели добровольца составит 3,1 млн рублей, при получении инвалидности — более 2,3 млн рублей инвалидам I группы, более 1,5 млн рублей — II группы, около 783 тыс. рублей — III группы.

Раҫҫей Президенчӗ доброволецсен пурнӑҫӗпе сывлӑхне обязательнӑй йӗркепе страхламалли ҫинчен указа алӑ пуснӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/sotsiall-kh-tl-k ... sn-3372772

Сӑмахран, «Пурнӑҫ хӑрушсӑрлӑхӗн никӗсӗ» (ОБЖ) предмета ҫӗнӗ вӗренӳ ҫулӗнчен пуҫласа «Тӑван Ҫӗршыва сыхлассипе хӑрушсӑрлӑх никӗсӗ» ят параҫҫӗ.

Например, предмет «Основы безопасности жизнедеятельности» (ОБЖ) с нового учебного года получит название «Основы безопасности и защиты Родины».

Путин кӗмӗл медальсем тата шкул ачисене ӗҫ воспитанийӗ памалли указ ҫине алӑ пуснӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... sn-3375154

— Ак, сӑмахран, ак ҫак ҫурт, Америкӑра вырнаҫнӑ пулсан, пӗр вунӑ хут пысӑкрах пулнӑ пулӗччӗ.

— Это здание, например, было бы в Америке раз в десять выше.

«Упӑшки пулӑран урӑскер таврӑннӑ…» // Аҫтахар Плотников. https://t.me/senkapkan/315

Сӑмахран, Хусанти фельдшерсен шкулӗнче 1867 — 1871 ҫулсенче П. Морозов (Ҫӗрпӳ уесӗ), А. Петров (Шупашкар уесӗ), 1879 — 1882 ҫулсенче Я. Яковлев (Етӗрне уесӗ) вӗреннӗ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Сӑмахран, чечче шатри тухасран хул касма пӗлекенсем ҫителӗксӗр пулнӑ пирки иртнӗ ӗмӗрӗн 40-мӗш ҫулӗсенчех хӑш-пӗр хресченсене ҫак ӗҫе хӑнӑхтарнӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Сӑмахран, Шупашкар уесӗн виҫҫӗмӗш участок фельдшерӗ Л. П. Климкевич земствӑра 19 ҫул ӗҫленӗ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Сӑмахран, Петербургри ҫарпа медицина академийӗн ординаторӗ Лобанов доктор, Максимов профессор, Ямаркин тухтӑр т. ыт. те килсе кайнӑ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Сӑмахран илсен, 1896 — 1897 ҫулсенче Ҫӗрпӳ уесӗнчи икӗ медицина участокӗнче больницӑна юсанма ҫӳрекенсен хисепӗ 39509 ҫынна, Етӗрне уесӗнчи пилӗк участокра 110852 ҫынна ҫитнӗ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Сӑмахран, земски шкулӗсен ҫумӗнчи курссенче вӗренекенсене вӑл медицина кӗнекисем парнелеме сӗннӗ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Сӑмахран, Ҫӗрпӳ уесӗнчи пӗрремӗш участок тухтӑрӗ А. Захаровский 1883 ҫулта ҫапла ҫырнӑ:

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Сӑмахран, 1869 ҫулта Етӗрнери Г. Богородицкий тухтӑр уесри сывлӑх комитетне Починки ялӗнче икӗ уйӑх хушши юнлӑ варвитти алхасни, 30 ача вилсе кайни ҫинчен ҫырса пӗлтернӗ.

Help to translate

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Сӑмахран, Чапаевӑн: «Кунта комплектовани центрӗ-им?!» тенӗ сӑмахӗсене кӑларса пӑрахнӑ.

Help to translate

Чапаев ҫинченех… // Василий Долгов. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 65–67 с.

Сӑмахран, Пушкӑрт ҫулӗн тӗп магистралӗсенчен пӗрне — Уфа – Инзер – Белорецк — юсанӑ.

Так, уже частично отремонтирована одна из ключевых магистралей опорной дорожной сети Башкирии - трасса Уфа – Инзер – Белорецк.

Радий Хабиров: "Эпир туристсен паллӑ вырӑнӗсене илсе каякан ҫулсене тӗплӗ юсама тытӑнтӑмӑр" // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/ekonomika/20 ... -r-3399622

Сӑмахран, 1919 ҫулхи ҫуркунне колчаковецсем партизансене пур енчен те хупӑрласа илнӗ.

Help to translate

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Сӑмахран, Щегловск вырӑнӗнче халӗ — Кемерово хули, вӑл — облаҫӑн тӗп центрӗ.

Help to translate

Чӑвашсен юратнӑ писателӗ // Арсений Изоркин. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 79–80 с.

Сӑмахран, электричествӑна нумайлӑха сӳнтерсен е вӗри шыв ытлашши вӗри мар пулсан.

Например, если электричество отключали на долгое время или горячая вода была не такой уж и горячей.

Пушкӑртстанра пурӑнакансем коммуналлӑ пулӑшу ӗҫӗсемшӗн тӳленӗ чухне укҫана перекетлеме пултараҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ra-3372838

Е тата, сӑмахран, кӗҫех республикӑра ҫырла фестивалӗ иртмелле.

Help to translate

Икӗ юпа хушшинчи аташу // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/ike-yupa-hus ... chi-atashu

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed