Шырав
Шырав ĕçĕ:
Юрать, кӗрхи культурӑсен тухӑҫӗ лайӑхрах.
Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев – Вӑрмар районӗнче // Э.МИХАЙЛОВА. «Хӗрлӗ ялав», 2021.08.20, http://gazeta1931.ru/gazeta/8033-ch-vash-respublikin-pu-l-kh-oleg-nikolaev-v-rmar-rajon-nche
Кӗҫех кӗрхи сивӗ ҫиллӗ шалкам ҫумӑрсем пуҫланчӗҫ.Вскоре зачастили осенние дожди с пронизывающими, холодными ветрами.
Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Лӑпкӑ та тӳлек ялсене, тырпул кашласа ларакан уй-хирсене тата кӗрхи илемпе витӗнме пуҫланӑ вӑрмансене тӑшман аллине парса хӑварса, салтаксем ҫав тери хытӑ кулянатчӗҫ.
Умсӑмах вырӑнне // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Пӗррехинче, кӗрхи сивӗсем тӑнӑ вӑхӑтра, орангутанг вӑрман тӑрӑх ҫӳренӗ чух ҫулҫӳренпе тӗл пулнӑ.Как-то раз в холодную пору орангутанг бродил по лесу и увидел путника.
Орангутангпа ҫулҫӳрен ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Самаях сарлака хӗрлӗ йӑрӑмсене ӑстаҫӑ шурӑ, кӗрхи курӑк сӑнӗллӗ симӗс ҫипсем ывӑтса илемлетнӗ.
Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Сӳс тӗвесси ӗлӗк ялти ҫамрӑксен кӗрхи хаваслӑ уявӗ пек иртнӗ.Толчение пеньки проходило как радостный осенний праздник молодежи села.
Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.
Пӑхать Таниле, савӑнӑҫлӑ кӑмӑлӗ ҫине кӗрхи салхуллӑ та йывӑр пӗлӗт хупласа пынӑ пек туйӑнать, — леш урапа ҫинче Хайрулла ларса пырать-мӗн.
Самана // Никита Волков. Илемлӗ литература, 7№, 1941. — 85–88 с.
Йӑлӑхтарса ҫитерекен кӗрхи ҫумӑр вӗттӗн пӗрӗхет.
Стёпка // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пӗлӗте кӗрхи хӗрлӗрех-кӑвак ӗнтӗрӗк хупласа илчӗ, кашни секундранах штабра тӗттӗмленсе пычӗ.
«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Кун тӗксӗмленсе тӑнӑ; кӗрхи ҫумӑр пӗлӗчӗсемпе хупланса илнӗ тӳпе, тӑхлан майлӑ сивӗ тӗс парса, ҫырма шывӗ ҫинче тӗкӗрленнӗ.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Хӑйсен ӗҫри ҫитӗнӗвӗсемпе хӗпӗртенӗ бригада членӗсем те ҫак кӗрхи ир уҫҫӑн сывланӑ пекех, кӑмӑллӑ, хаваслӑ пулчӗҫ.
XXI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сӑртлӑ ҫыран вашмӑкӑн анакан тӗлсенче кӗрхи симӗс калчан кавирӗсем сарӑлса выртнӑ, пласса-пласса хӑмӑр ҫӗр — вӑл хура пусӑ, пласса-пласса хура ҫӗр — вӑл тин ҫеҫ сухаланӑ ҫуртри пусси пулнӑ.
II // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Халӗ ман айра, ирӗке кӑларнӑ ҫӗр ҫинче, хӗрсе кӗрхи ӗҫсем пыраҫҫӗ — вӑрҫӑ вучӗ ҫунтарса хӑварнӑ вырӑнсенче каллех пурнӑҫ пуҫланса кайрӗ.
6. Ҫапӑҫусем пулса иртнӗ вырӑнсенче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Лекцисем пӗтнӗ хыҫҫӑн кӗрхи уяр кунсенче эпир техникум хыҫӗнчи айлӑмра футбол пӳскине тапса выляттӑмӑр.В сухие осенние дни после лекций мы гоняли мяч на лужайке за техникумом.
4. Комсомол руководителӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Олег ҫӳлти палуба ҫинче, ӑна кӗрхи ҫилтен сыхласа аяла, ӑшӑ ҫӗре, ниепле те илсе антарма ҫук.Олега невозможно было увести с верхней палубы, с осеннего ветра, вниз, в тепло.
Днепр // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Халиччен алла тытса курман минӑсене каҫхине ҫӗр айӗнчен чавса кӑларса тӗпчесе пӗлме май ҫук — кӗрхи ҫӗр тӗттӗм.Ночью отрывать и изучать незнакомые мины невозможно — ночи осенние, тьма непроглядная.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кӗрхи янкӑр уяр ир.
Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Ҫӗр ҫийӗн кӗрхи сапаланчӑк та вараланчӑк пӗлӗтсем шума тытӑнчӗҫ.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл кӗрхи чӳрече умӗнче шӑна шӑвна пек кӑна уткаласа пырать.
Вӑрӑ-хурахсем Буратинона йывӑҫ ҫине туртса ҫакаҫҫӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Кӗрхи салхуллӑ кунсенче, хӗвеле курма мар, ӑна туймасӑр ун ҫинчен манса кайнӑ чухне, — кӗрхи кунсенче темиҫе хут та вӑрманта аташса ҫӳреме тӳр килетчӗ.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.