Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Екатерина the word is in our database.
Екатерина (тĕпĕ: Екатерина) more information about the word form can be found here.
Ларура ял Совечӗн председателӗ Екатерина Черкашина та, мӑнтӑр та сарлака хулпуҫҫиллӗ хӗрарӑм пулнӑ, вӑл алӑк патнех пӗччен ларнӑ, Черкашина Егор пуринчен малтан курчӗ те савӑнса кайрӗ, ӑна кӑчӑк туртса хӑй патне чӗнчӗ.

Особняком держалась на заседании и председатель сельского Совета Екатерина Черкашина — дородная, крутоплечая женщина, пристроившаяся у самой двери, она первая увидела Егора и оживилась, поманив его пальцем.

10 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ну, мӗнех, Екатерина Андреевна, эсир халь мӗн хӑтланнине манмӑпӑр, питӗ ҫӳлех хӑпарса ан кайӑр — ӳксен ыратӗ.

Ну что ж, запомним, Екатерина Андреевна, этот ваш номер, не возноситесь высоко — больно падать будет!

11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Чи юлашкинчен Екатерина Черкашинӑ хӑпарчӗ, чарӑнса сывлӑш ҫавӑрчӗ.

Последней поднялась и отдышалась Екатерина Черкашина.

11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

«Мӗн кирлӗ сире манран?» вӗсене ҫырлахтарас кӑмӑлӗ пур пек, ыйтрӗ Екатерина.

— Чего же хотите вы? — заботливо спросила Екатерина.

Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Ҫакна ман арӑм ҫеҫ мар, ун йышши хӗрарӑмсем пурте ӗненеҫҫӗ, вӑл пур ҫӗрте те ҫакна ҫеҫ илтет: Екатерина Семеновнӑн икӗ ачи вилнӗ, мӗншӗн тесен вӑл Иван Захарыча вӑхӑтра чӗнсе ӗлкӗреймен.

И это не ее исключительная вера, а это вера всех женщин ее круга, и со всех сторон она слышит только это: у Екатерины Семеновны умерло двое, потому что не позвали вовремя Ивана Захарыча.

XVI // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Кунтах Елчӗкри искусство шкулӗнчи Римма Парферьева педагог ертсе пыракан ҫамрӑк ӳнерҫӗсем — Елизавета Мурзакаева, Ксения Агеева тата Екатерина Архипова мастер-класс кӑтартаҫҫӗ.

Здесь же покажут мастер-класс молодые художники — Елизавета Мурзакаева, Ксения Агеева и Екатерина Архипова, которыми руководит педагог Римма Парферьевна из Яльчиковской школы искусств.

Театр — асамлӑ тӗнче // В.Смирнова. «Елчӗк Ен», 2019.02.06

— Ара эсӗ пиртен кулатӑн-ҫке! — ҫухӑрса ячӗ кӗлетсем патӗнчен чупса ҫитме ӗлкӗрнӗ Екатерина Гулящая.

— Да ты смеешься над нами! — взвизгнула подоспевшая от амбаров Екатерина Гулящая.

33-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

— Сӑмах парӑр-ха, — тесе ыйтрӗ тӑлӑх хӗрарӑм Екатерина Гулящая.

— Слово дозвольте, — потребовала вдовая Екатерина Гулящая.

33-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Ҫав хутсен ӑшӗнчен машинкӑпа «Пушкин ячӗпе тӑракан колхоз, Екатерина Васильевна Коншаковӑна» тесе ҫырнӑ конверт сиксе тухрӗ.

Одна из них оказалась конвертом с отпечатанным на машинке адресом: «Колхоз имени Пушкина, Коншаковой Екатерине Васильевне».

30-мӗш сыпӑк // Валентин Урташ. Алексей Мусатов. Стожар. Валентин Урташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эп астӑватӑп-ҫке Екатерина Ивановнӑна.

Я же помню Екатерину Ивановну.

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Эпӗ унран Екатерина Ивановна Татаринова-Григорьевӑна пӗлместӗр-и тесе ыйтрӑм.

Я спросил его, знал ли он Екатерину Ивановну Татаринову-Григорьеву.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

«Екатерина Ивановна Татариновӑна–Григорьевӑна» тесе ҫырнӑ конверчӗ ҫине — адресӗ те кашни сӑмахӗ таран тӗрӗс.

«Екатерине Ивановне Татариновой-Григорьевой», — было написано на конверте — и адрес, очень подробный.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

«Екатерина Ивановна Татариновӑна–Григорьевӑна»

«Екатерине Ивановне Татариновой-Григорьевой»

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Вара Екатерина тӳрех чӗрӗлет, килне хӑй тӗллӗнех утса каять имӗш.

Help to translate

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Хӗре чиркӗве йӑтса каяҫҫӗ, Федор Лукин пачӑшкӑ ӑна тӗне кӗртет, хӗр Екатерина ят йышӑнать.

Help to translate

Ишек // Наг ТУРАН. Самант, 2013, 11№

Улпут ҫурчӗсенчен пӗр флигелӗнче, кӗленчеллӗ рамка ӑшӗнче Екатерина II хӑй аллипе ҫырнӑ ҫырӑва курма пулать.

В одном из барских флигелей показывают собственноручное письмо Екатерины II за стеклом и в рамке.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк. Суд // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Ваньӑпа Биденко юр кӗрчӗсем хӳсе тултарнӑ хула витӗр тухрӗҫ те, Екатерина патша вӑхӑтӗнчех тунӑ, колоннӑсемпе, аркӑсемпе эрешленӗ пысӑк ҫурт умӗнче чарӑнчӗҫ.

Ваня и Биденко прошли через весь город, заваленный сугробами, и остановились перед большим домом екатерининских времён, с колоннами и арками.

27 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Совет Ҫарне 18 ҫулта Иркутскри ҫар комиссариачӗ урлӑ лекрӗм, автомашина водителӗ пулма вӗренсе тухрӑм, – аса илнӗччӗ пӗррехинче унӑн мӑшӑрӗ, Екатерина Федоровна Николаева (хӗр чухнехи хушамачӗ – Рыкова).

Help to translate

Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Ветерансен Хисеп кӗнекине Антип Николаевичпа унӑн мӑшӑрне Екатерина Федоровна Николаевсене, Мачамӑшри Илья Павлович Прокопьева, Услапа Нурӑсри Иван Степанович Куликовпа Валерий Андреевич Федоров контр-адмирала, Уравӑшри Виталий Петрович Воробьева кӗртнӗ.

Help to translate

Салтак чӗрин астӑвӑмӗ // Валерий КОШКИН. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2019.07.24

Екатерина Григорьевна Скворцова — ҫулӗпе чи асли, 88 ҫулта пырать.

Help to translate

Урам уявне ҫулленех ирттересчӗ // Ял ӗҫченӗ. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed