Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Аллине (тĕпĕ: алӑ) more information about the word form can be found here.
Рабочисем влаҫа хӑйсен аллине илнӗ.

Взяли рабочие власть в свои руки.

Ленин Шатури // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫын хай аллине пуртӑ тытса вӑрмана парӑнтарса пынӑ.

Человек наступал на лес с топором в руках.

Хутӑш вӑрмансен зони мӗнле улшӑннӑ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Апла пулин те Колчак майлисем каллех влаҫа хӑйсен аллине илнӗ.

Затем сторонники Колчака вновь взяли власть в свои руки.

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

Вӑл кулса ячӗ те пӑявне аллине илчӗ, унтан пусӑ шалтӑрмине пушатма пикенчӗ.

Он засмеялся, тронул веревку, стал раскручивать ворот.

XXV // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Ытти халӑхсене пӑхӑнтарса вӗсен пуянлӑхне хӑйсен аллине ҫавӑрса илесшӗн, вӗсем юнлӑ вӑрҫӑсем кӑларса вӑрҫаҫҫӗ.

Они ведут кровопролитные войны, чтобы подчинить себе другие народы и завладеть их богатствами.

Ҫурҫӗр енчи вӑтам тӑрӑхра ҫӗршыв пуянлӑхӗпе епле усӑ кураҫҫӗ // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Эпӗ револьвере ҫӗклерӗм те унӑн аллине персе шӑтартӑм.

Я поднял револьвер и прострелил ему руку.

Негр ялне аркатни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ӑшӑ ҫӗрте этем аллине пурте ҫӑмӑллӑн, тӑрӑшмасӑр пырса кӗрет тени тӗрӗс мар.

Неверно, будто в жарких странах человеку все дается без труда.

Тропик тӑрӑхӗнчи халӑхсен пурӑнӑҫӗ епле // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Купецсем пӗр-пӗринчен ӑмӑртса ҫакӑнти пуянлӑхсене хӑйсен аллине ҫавӑрса илме тӑрӑшнӑ.

Купцы друг перед другом старались завладеть находящимися там богатствами.

Ҫӗр тавра малтан ҫӳресе ҫаврӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Учитель ҫав йӗр кӑтартакан енне аллине тӑсса: «Ҫурҫӗр ҫавӑнта», терӗ.

А учитель показал в этом направлении рукой и сказал: «Там — север».

Хӗвел тӑрӑх тӗп енсене эпир епле тупни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Унтан Павлик тепӗр аллине чикрӗ тата икӗ лямкине урисем хушшине кӗртсе ячӗ, хӑйӗн кӑкри ҫине пырса ларнӑ уҫҫине чӑнклаттарса илчӗ.

Help to translate

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл Павлик ҫирӗппӗн тыткаласа, пальто тӑхӑннӑ пек, аллине парашют лямки хыҫне кӗртсе янине, ҫав вӑхӑтрах темиҫе резинпа тыттарса ҫирӗплетнӗ симӗс тӗркене ҫурӑмӗ хыҫнелле ывӑтса янине тимлӗн сӑнаса тӑчӗ.

Help to translate

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Акӑ вӑл ун умӗнче тӑрать — кӑвак комбинезон тӑхӑннӑ, аллине вӗҫевҫӗ шлемне тытнӑ, шӗвӗр сӑмсаллӑ пӗчӗк кӑна йӗкӗт, хӑй Завьялов хул пуҫҫийӗ урлӑ таҫта ҫӳлелле пӑхать.

Help to translate

Кунтан — ҫӑлтӑрсем патне! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов аллине ҫӗклерӗ те Ольӑн яка, каялла тураса хунӑ ҫӳҫне ал лаппипе хуллен шӑлса илчӗ — леш малта ларакан юратса пӑрахнӑ каччӑ пекех.

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑхӑтран вӑхӑта вӑл аллине ҫӗклет те хуллен, кӑшт ҫеҫ тӗртӗнсе, ал лаппипе хӗр ҫӳҫне шӑлкаласа илет.

Help to translate

22. Лукашев хӑйӗн тивӗҫне пурнӑҫа кӗртет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӑл мана аллине тӑсса парать те хӑйӗн ятне калать.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Каялла ҫаврӑнса пӑхмасӑрах, вӑл аллине тӑсрӗ, Завьяловран котелок илчӗ те вут ҫине ҫакса ячӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Анчах аллине тепӗр хут шыва чиксен, вӑл ӑна питӗ кӑмӑла кайрӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Шывӗ калама та ҫук сивӗ иккен те, Завьялов хӑйӗн аллине каялла туртсах илчӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Завьялов пӗр аллине котелок тытса котелокӗнче виҫӗ пысӑк паранкӑ шакӑртатнӑ, тепӗр аллине хайхи хуҫмалли ҫӗҫӗ тытса анма тытӑнчӗ, ҫавӑнтах шуҫса кайрӗ, ӳкрӗ те шыв хӗрринех ҫитсен тин чарӑнма пултарчӗ, кӑшт ҫеҫ шыва кӗрсе ӳкеймерӗ.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Ку акӑ паранкӑ, — терӗ вӑл унтан ӗнентерӳллӗн, аллине каллех миххе чиксе, унтан темиҫе паранкӑ кӑларса.

Help to translate

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed