Шырав
Шырав ĕçĕ:
17. Халӑхсем пурте Унӑн умӗнче — нимӗн те мар, вӗсем Уншӑн — ҫукпа пӗрех, пушӑ вырӑнпа пӗрех шутланаҫҫӗ.17. Все народы пред Ним как ничто, - менее ничтожества и пустоты считаются у Него.
Ис 40 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
4. Хамӑн иҫӗм пахчийӗшӗн тата мӗн тумаллаччӗ-ши, уншӑн Эпӗ мӗскер тумасӑр хӑвартӑм-ши?4. Что еще надлежало бы сделать для виноградника Моего, чего Я не сделал ему?
Ис 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
25. Манӑн чунӑм уншӑн тимлесех ӗҫлерӗ, эпӗ саккуна тӗрӗс тытса пытӑм; 26. аллӑмсене ҫӳлелле тӑсаттӑм, эпӗ унӑн унччен пӗлмен тарӑнӑшне пӗлейрӗм.
Сир 51 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
28. Финеес та — Елеазар ывӑлӗ — мухтавӗпе виҫҫӗмӗш ҫын: вӑл, Ҫӳлхуҫаран хӑраса, Уншӑн ҫирӗп тӑнӑ, халӑх Турӑран хӑпнӑ чухне вӑл хӑй чунӗн тасалӑхне ҫухатман, Израиль тӗлӗшӗнчен Ҫӳлхуҫа кӑмӑлне ҫырлахтарнӑ; 29. ҫавӑнпа унпа килӗшӳ халалӗ хывнӑ: ӑна сӑваплисем умӗнче — хӑй халӑхӗ умӗнче — тӑма, ӑна тата унӑн тӑхӑмне ӗмӗр-ӗмӗрех священник пулма халалланӑ.
Сир 45 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
26. Вӑл ӗмӗр витӗр курса тӑрать, Уншӑн нимӗн те тӗлӗнмелли ҫук.26. Он прозирает из века в век, и ничего нет дивного пред Ним.
Сир 39 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
32. Чӳлмекҫӗ те ҫавӑн пекех — хӑйӗн ӗҫне тимлет, урипе кустӑрма ҫавӑрса ларать, 33. ялан хӑйӗн ӗҫӗшӗн тӑрӑшать, мӗн-мӗн тумалли уншӑн пӗтӗмпе паллӑ: 34. вӑл тӑм йӑвалать, ӑна урипе ҫӑрса ҫемҫетет; 35. пӗтӗм чунтан тӑрӑшать — савӑтне ҫиелтен сӑрласа пахаран та паха туса ҫитересшӗн, ӗнтӗ часрах кӑмакине тасатасшӑн.
Сир 38 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
16. Ывӑлӑм! вилнӗ ҫыншӑн куҫҫулӗпе макӑр, тӳсейми хурлӑх ҫитнӗ евӗр, чунтан-вартан ӗсӗкле, хӳхлев пуҫла; ӳтне чипер тирпейлесе, ӑна йӑла-йӗркепе пытар; 17. хурлӑхлӑн хӳхле, кӑмӑлупа хуҫӑлса макӑр, ҫыннине кура пӗр кун, икӗ кун кулян уншӑн, — ҫын ан сивлетӗр сана, — вара пусӑрӑн, лӑплан: 18. хурлӑха пула вилме пулать, чӗре хурлӑхӗ вӑя ӗмет.
Сир 38 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
30. Ывӑлӑм! пурӑнан пурӑнӑҫунта чунна тӗрӗслесех тӑр, уншӑн мӗн сиенлине асӑрхаса тӑр, ҫавӑнтан сыхла ӑна: 31. пур япала та пуриншӗнех сиплӗхлӗ мар, хӑш-хӑш япалана пур чун та йышӑнмасть.
Сир 37 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
1. Мул-пуянлӑха сыхласси ӳт-пӗве хавшатать, уншӑн тӑрӑшни ыйха вӗҫтерет.1. Бдительность над богатством изнуряет тело, и забота о нем отгоняет сон.
Сир 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
13. Ывӑлун киревсӗр ӗҫӗсемшӗн кулянмалла ан пултӑр тесессӗн, ӑна вӗрент, тӑрӑш уншӑн.13. Учи сына твоего и трудись над ним, чтобы не иметь тебе огорчения от непристойных поступков его.
Сир 30 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
9. Вилнӗ ҫыншӑн хӳхле: ӗнтӗ уншӑн ҫутӑ сӳнчӗ; айваншӑн та хӳхле: уншӑн ӑс-хакӑл пӗтнӗ.9. Плачь над умершим, ибо свет исчез для него; плачь и над глупым, ибо разум исчез для него.
Сир 22 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
7. Пӗр сӑмаха икӗ хут ан кала, уншӑн санӑн нимӗн те иксӗлмест.
Сир 19 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
18. Этемӗн ырӑ ӗҫӗ Уншӑн — пичет пек, Вӑл этемӗн ырӑ ӗҫне куҫ шӑрҫине сыхланӑ пек упраса хӑварать.18. Милостыня человека - как печать у Него, и благодеяние человека сохранит Он, как зеницу ока.
Сир 17 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Ырӑлӑхна тӳрӗ ҫынна кӑтарт, уншӑн сана, ҫыннинчен мар пулсассӑн та, Ҫӳлти Турӑран ырӑлӑх килӗ.2. Делай добро благочестивому, и получишь воздаяние, и если не от него, то от Всевышнего.
Сир 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
2. Халӑх пуҫлӑхӗ еплерех, уншӑн ӗҫлесе тӑракансем те ҫавӑн евӗрлех, хула пуҫлӑхӗ еплерех, унта пурӑнакансем те пурте ҫавӑн евӗрлех.
Сир 10 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
19. Кӑра ҫилӗллӗ ҫынпа ан вӑрҫӑн, унпа пӗрле пушхир урлӑ ан кай: уншӑн юн — нимӗн те мар, вӑл сана улах ҫӗрте пӗтерсе пӑрахӗ.
Сир 8 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
38. Чирлӗ ҫын патне кайса килме ан вӑрахла, уншӑн эсӗ юратӑва тивӗҫ пулӑн.38. Не ленись посещать больного, ибо за это ты будешь возлюблен.
Сир 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
31. Ҫӳлхуҫа умӗнче пӗтӗм чунупа савӑнса-хӑраса тӑр, Унӑн священникӗсене хисепле: 32. хӑвна Пултаракана пӗтӗм вӑй-халупа юрат, Уншӑн ӗҫлекенсенчен ан сивӗн.
Сир 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
19. Ӑна вӗренме сухаҫӑ-акаҫӑ пек пуҫӑн, вара унӑн ырӑ ҫимӗҫне кӗтме пултарӑн: 20. уншӑн нумаях та ӗҫлемӗн, кӗҫех унӑн ҫимӗҫне ҫиме пуҫлӑн.
Сир 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
12. Шухӑшу тӗрӗс пулсассӑн, уншӑн ҫирӗп тӑр, сӑмаху пӗрре пултӑр.12. Будь тверд в твоем убеждении, и одно да будет твое слово.
Сир 5 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.