Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Хм! — хӑйне тӑрӑхлав тултарса лартнипе антӑхса хуравларӗ Род.— Хм! — задыхаясь от переполнявшей его иронии, выпустил Род.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Мана питех те хӑйне евӗрлӗ темӗнле шӑплӑх ҫавӑрса карталарӗ темелле-ши…
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 415–430 с.
Ҫакӑн хыҫҫӑн Джесси Детрей тумне тӗрӗслерӗ, ӑна хыттӑн чуп турӗ те — вакун чӳречинчен пуҫӗпе сӗлтрӗ, хӑйне ҫамкинчен, чӗринчен пӳрнипе кӑтартрӗ, ал тупанӗнчен ӑсра сӑнарланнӑ хур тӗкне вӗрсе вӗҫтерчӗ.
XXIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл алӑка хупрӗ, ҫакӑнпа калаҫу тӑсӑмне чарчӗ, унтан пӗччен юлчӗ те — хӑйне те, хӑйӗн шӑпине те тин кӑна чӑнласах шӳтленӗ ҫынна шанса пачӗ.
ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Джесси чӗмсӗррӗн ларать, тӗкӗр умӗнчен чавсисемпе тӗревленнӗ; питне ал тупанӗсемпе ҫавӑрса тытнӑ та — хӑйне кӗнеке вуланӑ чухнехилле тӗсесе сӑнать; ҫапла нумай вӑхӑт иртрӗ, эпир каласа кӑтартнӑ истори кӑларса тӑратнӑ мӗн пур шухӑш ҫак авӑкра унӑн тӗксӗм ҫӳҫлӗ вӗри пуҫӗнче арпашӑнса йӗркеленсе ҫитрӗ, — хӑйӗн парнисемпе, ыйтӑвӗ-хистевӗпе.
ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл хӑйне айӑпсӑр туйнӑшӑн эпӗ айӑплӑ мар.Я не виновата в том, что она чувствовала невиноватой — себя.
ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ӑста дегустатор, — ытлашшипех путсӗр тата тӗрӗс экспериментсем валли ҫителӗклех пӗлӳ пухнӑ этем, — генилле хӑйне евӗр пӗтӗмлетӳсем тӑваять.
ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл тӑна кӗрсе, хӑйне алла илсе пулӑшу ыйтма чупнӑ вӑхӑтра Моргианӑна пулӑшу кирлӗ марччӗ ӗнтӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ӑна Эрминӑпа Герда кӗтсе илчӗҫ, вӗсем иртнӗ ҫӗрле чӑлӑм куҫ хупманнине, Джесси хӑйне йӗркеллех туйни пирки вӗсене тинтерех кӑна Ева хыпарланине пӗлтерчӗҫ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ева Джессие хӑйӗн патне илсе кайнине пӗлменрен Моргианӑн юлашки кӑмӑлӗ — хӑйне хулари ҫуртра вӗлересси.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ева Страттонпа иккӗшӗ хушшинчи пӑтӑрмах вӑхӑтӗнче, тавӑру самантӗнче, хӑех ҫирӗплетнӗ лару-тӑру ӑна хӑйне хирӗҫ тӑнине кӗретех туйнӑ май вӑл хӑй вилме хатӗррине ӗненет.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Каллех ҫил шӑрши сарӑлчӗ; сад чӗнмест, ҫавӑнпа та Моргиана, хӑйне шиклентерекен туйӑмсемпе сӑмахсем пӳлӗмрен тухса каясран сыхланнӑн, ӑна тӗплӗн питӗрчӗ те террасӑран пахчана анчӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Вӑл инҫете кӗнӗ, — терӗ Детрей, — унпа мӗскер пулнӑ, вӑл хӑйне епле туять — паллӑ мар.— Она далеко зашла, — сказал Детрей, — неизвестно, что с ней и как она себя чувствует.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Ӑнланмалла-тӑр: вӑл кунта килейнӗ тӗк, эппин, йӑмӑкӑм хӑйне япӑхах туймасть.— Должны понять, что сестре было не так уж худо, если она смогла приехать сюда.
XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Ҫав хӗрарӑм манӑн аппа шутланнӑ, — терӗ Джесси; вӑл хӑйне ҫунакан камин умӗнче выртнӑн туять.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
— Ҫамрӑклӑх хӑйне хӑй асла хывни! — терӗ Шенк хӑрӑк турата кӑвайт ҫине пӑрахнӑ май.— Самомнение молодости! — сказал Шенк, бросая сучья в костер.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Старик хӑйне валли стакан тултарчӗ, ӗҫсе ярсан мӑйӑхне шухӑшлӑн сӑтӑрчӗ.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Алкоголӗн хӑйне евӗрлӗ, илӗртӳллӗ ӑшши, унӑн инкекӗпе сехӗрленӗвӗ хуҫаланнӑран, асаплантарса ыратни вӑхӑтлӑх чарӑннине аса илтерет, унтан, тарӑннӑн сывлӑш ҫавӑрса ярса, хӗр ун таврашне кӑвайт хӗрӳлӗхне саракан чул катрамӗнчен сӗвенчӗ.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Вӑл ҫӗкленчӗ те сулланса тӑрать, акӑ стенаран ҫатӑрласа тытса куҫма пуҫларӗ, хӑйне хӑй хистет:Она встала, шатаясь и придерживаясь за стену, наказывая себе:
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Ватӑ шапа хӑйне кӗл чечек пек курасшӑнччӗ; вӑл ухмахла хӑтланчӗ.
XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.