Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кил the word is in our database.
кил (тĕпĕ: кил) more information about the word form can be found here.
Хама та юратнӑ, — пытармарӗ кил хуҫи хӗрарӑмӗ.

И меня любил,- не стала скрывать домохозяйка.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Хулаҫырминче пурӗ 286 кил.

В Городище всего 286 дворов.

Почта та, лавкка та // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

– Хӑшӗ-пӗри кил умӗнче иртсе пынӑ чухне те укҫа парса яраҫҫӗ телефонӗсем ҫине хума.

- Некоторые, и когда проходишь мимо дома, дают деньги, чтобы положить на телефон.

Почта та, лавкка та // Сувар. «Сувар», 24(702)№, 2007.06.15

Пӳртре кил хуҫи хӗрарӑмӗ, Антонина Гарашкина, уйран уҫлать, сӑпкари ачине ураран кӑкарнӑ кантрипе туртса сиктерет.

Help to translate

Хравути Пуххи ентешлӗхе пухрӗ // Николай Смирнов. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

«Яланах хамӑрпа пӗрле – вӗсене ӗҫлеме, пурӑнма вӗрентмелле-ҫке. Ванюш акӑ, манпа пӗрле мотоблокпа ҫӳрет. Пӗччӗккӗн вӗренсе пыраҫҫӗ. Мунча кӗрес йӗркене хӑнӑхса ҫитрӗҫ, апатланнӑ хыҫҫӑн кашни хӑйӗн чашӑк-тирӗкне ҫӑвать», – каласа парать кил хуҫи Вячеслав Васильевич.

Help to translate

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

…Владимир Петрович /саккунпа килӗшӳллӗн ҫырав хутӗнчи ыйтусене хуравлаканӑн ячӗ-шывне, вӑл пурӑнакан ял ятне кӑтартма юраманнине тӗпе хурса кил хуҫине ҫапла палӑртнипе ҫырлахма тивӗ — авт./ шухӑшӗпе — ял ҫыннин пӗтӗм пурнӑҫӗ халӑх умӗнче иртет.

Help to translate

Ялти йӗркелӗх - ҫӗршыври тӑнӑҫлӑх // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ҫур ӗмӗртен иртнӗ кил хуҫисене хӑй тавра самаях ташлаттарнӑ.

Хозяев дома, променявших уже пол века, долго еще доставлял дискомфорт.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Чурачӑкра нумай хваттерлӗ ҫуртра пурӑнаҫҫӗ пулин те ҫулталӑкри чи ӑшӑ тапхӑрта вӗсем ытларах — кил хуҫин тӑван ялӗнче Елюккассинче.

Хотя и проживают в многоквартирном доме в Чурачиках, в самые теплые дни года они - в родной деревне хозяина Елюккасах.

"Анне вилсен атте мӑнастире кайрӗ" // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

— Сирӗн кил умӗнчи тирпейсӗрлӗхе куртӑмӑр.

- У вашего двора увидели беспорядок.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Карти-хапхи путлех мар та, кил картишӗнчи тирпейсӗрлӗх, унта тислӗк пӳрт алӑкӗ таранчченех ҫӑрӑлни витӗрех курӑнчӗ.

Из-за того, что ограды были никудышные, было на сквозь видно беспорядок во дворе, навоз, который доходил до входных дверей дома.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Кил хуҫисем уява ирттерме тӗплӗн хатӗрленнӗ.

Хозяева к празднику подготовились тщательно.

Элӗксен пысӑк савӑнӑҫӗ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.29

Вӑхӑтран вӑхӑта пӳртре пӗчӗк лӗпӗш вӗҫме тытӑнсан кил хуҫи арӑмӗсем хӑраса ӳкеҫҫӗ – кӗве ернӗ.

Если дома время от времени начинает летать маленькая бабочка, домохозяйки пугаются - завелась моль.

Кӗвӗрен менле сыхланмалла? // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

– Петруша, ӑшӑ сӗт ӗҫме кил хӑвӑртрах! – чӗнчӗ вӑл урамра виҫӗ кустӑрмаллӑ велосипедпа ярӑнакан пиллӗкри ывӑлне.

– Петруша, зайди быстрее попить парного молока! - позвала она пятилетнего сына, который катался на улице на трехколесном велосипеде.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Йытӑллисем Кампурсемпе Хураҫкасене кил хушшине ирӗке ячӗҫ.

У кого есть собаки, те выпустили своих Камбур и Хураська во двор.

Аманнӑ чӗресем // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

Фермӑна кайиччен килти ӗҫсене ӗҫлетпӗр, апат пӗҫерме, выльӑх-чӗрлӗхе пӑхма ӗлкӗрмелле вӗт, – пӗлтерет кил хуҫи арӑмӗ Татьяна.

Help to translate

«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Кил хуҫи пӗр ӗҫрен те ӳркенменскер, вӑхӑтӗнче тӗрлӗ ҫӗрте тӑрӑшнӑ, халӗ тырӑ склачӗн хуралҫинче вӑй хурать, мӑшӑрӗ Татьяна вара 20 ҫул ӗнтӗ доярка.

Хозяин, который не чурается никакой работы, в свое время работал в различных местах, нынче трудится сторожем на складе зерна, а супруга Татьяна уже 20 лет работает дояркой.

«Пире хулара кичем» // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Никамшӑн та вӑрттӑнлӑх мар ӗнтӗ, харпӑр хӑй тирпейлӗ пулас тесе ҫӳп-ҫапа, ӑпӑр-тапӑра кил умне е анкарти хыҫне, е тата ытти ҫӗре, чылай чухне асфальтлӑ ҫул хӗррине миххи-миххипе кӑларса пӑрахать.

Help to translate

Тасалӑхшӑн ытларах тӑрӑшасчӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Ҫутҫанталӑк пирӗн кил тетпӗр.

Help to translate

Тасалӑхшӑн ытларах тӑрӑшасчӗ // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016.06.21

Анчах та ҫакӑншӑн тиркеме кирлӗ мар — вӗсенчен питӗ лайӑх кил хуҫи хӗрарӑмӗ пулать.

Но к этому не надо придираться - из них получатся отличные домохозяйки.

«Йывӑрлӑх та кирлӗ - пурнӑҫ тутине туйма» // Рита АРТИ. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.06.18, 23(945)№

Ялӗпе пурӑнаканни — 220 ытла кил, кӗтӗве ҫӳрекен выльӑх — 150 пуҫ.

Help to translate

Ашшӗн ҫулӗпе - чӗрӗк ӗмӗре яхӑн // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed