Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сахал the word is in our database.
Сахал (тĕпĕ: сахал) more information about the word form can be found here.
Чирӗн пӗрремӗш эрни вӗҫленнӗ тӗлелле пӳресем сиенленнин паллисене асӑрхама пулать - шӑк сахал тухать.

Help to translate

Шăши чирĕнчен асăрханар // Р. ДАНИЛОВА. «Пурнӑҫ ҫулӗпе», 2016.03.04

Ҫавӑнпа пӗрлех Люба А.И.Герцен ячӗллӗ РГПУ ирттерекен дистанци конкурсӗсемпе олимпиадӑсене, уҫӑ интернет-конкурссене хутшӑнса пӗлӗвне ӳстерет, ҫитӗнӗвӗсем те сахал мар.

Help to translate

Тăрăшуллисенчен пĕри - Люба // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 4

Ҫак ӗҫре ӑна ял тӑрӑхӗнчи хӗрарӑмсен канашӗ те сахал мар пулӑшу кӳрет.

В этом деле ей приносит немало помощи и сельский женский совет.

Унра вăй-хал тапса тăрать // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 4

Ял ҫыннисене куллен пӑшӑрхантаракан ыйту вара сахал мар.

Ну и не мало вопросов, ежедневно волнующий деревенских жителей.

Унра вăй-хал тапса тăрать // А.ЕФРЕМОВА. «Каҫал Ен», 2016, пуш, 4

Кӑмӑл ҫирӗплӗхӗ, тӑрӑшулӑх кирлӗ, сахал мар тар тӑкмалла.

Help to translate

Ирĕклĕ вăхăт мĕнне пĕлмен гимнастка // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Сӑмахсене уҫҫӑн калама, сцена ҫинче хӑйне тытма, хусканусем тума – ҫӗнни сахал мар.

Дикция, умение держать себя на сцене, делать движения - нового немало.

Ишек тăрăхĕн пĕчĕк «çăлтăрĕ» // ВЕРА ШУМИЛОВА. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10

Районта спорта тата физкультурӑна кӑмӑллакансем сахал мар.

В районе не мало тех, кто любит спорт и физкультуру.

Волейболла, футболла вылярĕç // Н.АРХИПОВА. «Каҫал Ен», 2016, нарӑс, 26

Хальхи вӑхӑтра, ҫуран сахал ҫӳренӗ май, паллӑ чылай япалана асӑрхамасӑр иртсе каятпӑр.

В наше время, из-за того, что мало ходим пешком, проходим не замечая многие знаменательные вещи.

Хисеплĕ вырăнсене - ушкăнпа // Т.ШЕВЕРОВА. «Каҫал Ен», 2016, нарӑс, 26

Ҫак вӑрттӑн поход ҫинчен сахал ҫын пӗлет.

Об этом секретном походе мало людей знают.

Шăпа кулач çитермен // Александр МАКАРОВ. «Хресчен сасси», 7(2594)№, 2016.02.25

Сывлӑш-десант ҫарӗсен спецназӗпе пӗрле хирӗҫ тӑракан енӗн тылӗнчи сахал мар операцие хутшӑннӑ.

Help to translate

Улттăн пулнă вĕсем… // ТАТЬЯНА МАЙОРОВА. «Тӑван Ен», 13-14№, 2016.02.26

Ҫакна никам та асӑрхамасть, сахал мар пухӑннӑ халӑх кунта нимӗнле йӗркесӗрлӗх те ҫук тесе шутлать.

Это никто не замечает, среди немало собравшегося народа никто не видит здесь отсутствие порядка.

Чӑваш ялавӗ е минретӳ политики // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2664.html

Ҫук вӗт, сахал мар тӗл пулать — спорт мероприятийӗсенче чӑваш ялавӗ валли тимлӗх уйӑрмаҫҫӗ.

Но ведь нет, не мало встречается — на спортивных мероприятиях чувашскому флагу мало внимания выделяют.

Чӑваш ялавӗ е минретӳ политики // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2664.html

2015 ҫулта асӑннӑ тӗллевсем валли вӗсем 90 миллионран сахал мар укҫа-тенкӗ яма палӑртаҫҫӗ.

В 2015 году они планируют выделить на эти цели не менее 90 млн. рублей.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2015 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=1937945

Вӗсен хушшинче ҫар училищисене вӗренме каяс кӑмӑлли те сахал мар.

Среди них не редко встречаются желающие поступать в военные училища.

Хӑрасан та каялла чакман // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Ҫав вӑхӑтра ку сахал шутланман.

В те времена это считалось много.

101 ҫулти кинемей тутлӑ кукӑль пӗҫерет, купӑс калать // Николай ЕРШОВ. http://hypar.ru/ru/node/15772

Ун пек тума килӗшекенсем сахал та мар.

А их было много.

XIV. Силистра-Йолу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Анчах мӗншӗн виҫӗ кун шухӑшламалла манӑн, сире сахал пӗлетӗп-им вара эпӗ? — Катерина Васильевна чарӑнчӗ, аллине Бьюмонт мӑйӗ ҫине хурса, ун пуҫне хӑй патнелле тайӑлтарчӗ те ӑна ҫамкинчен чуптуса илчӗ.

Но разве я так мало знаю вас, чтобы мне нужно было думать три дня? — Катерина Васильевна остановилась, положила руку на шею Бьюмонту, нагнула его голову к себе и поцеловала его в лоб.

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Вӗсем чӑнах та салхуллӑ шухӑша яма пултараҫҫӗ, ак ҫакӑн пек шухӑша; кӑмӑл мӗн ыйтнине пурнӑҫлама май сахал пулнине тата арҫынсен характерне илсе пӑхас пулсан, хӗрарӑмсем ҫапах та упӑшкисене час-часах кирлӗ пек суйласа илме пӗлнине куратӑп, ҫакӑ вара хӗрарӑмсем мӗнле ҫутӑ та чипер ӑслӑ пулнине кӑтартать.

— А в самом деле, они могут наводить на грустные мысли, вот какие: если при таких ничтожных средствах судить о своих потребностях и о характерах мужчин, девушки все-таки довольно часто умеют делать удачный выбор, то какую же светлость и здравость женского ума показывает это!

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ҫук, вӗсем хӑйсем хушшинче туйӑм-сисӗм ҫинчен калаҫмаҫҫӗ темелле мар, ҫук, тӗнчери ытти япаласем ҫинчен калаҫнӑ пекех, ун ҫинчен те калаҫаҫҫӗ вӗсем, анчах питӗ сахал, сахал пулни те темех мар-ха вӑл, анчах мӗн тата мӗнле сасӑпа калаҫнине илтесчӗ!

Не то чтобы они вовсе не говорили между собою о чувствах, нет, говорили, как и обо всем на свете, но мало, и это бы еще ничего, что очень мало, но главное, что говорили и каким тоном!

XVIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Бьюмонт Полозовсем патне кашни кунах кӗрсе тухнӑ, хӑш чухне вӑрах ларнӑ, хӑш чухне сахал, анчах кӗрессе вара кашни кунах кӗрсе тухнӑ; вӑт ҫавӑнпа шутланӑ та ӗнтӗ Полозов вӑл Катерина Васильевнӑна ҫураҫасшӑн, тесе: ҫакӑн пек шанчӑк паракан урӑх сӑлтавсем пулман.

Бьюмонт заезжал к Полозовым решительно каждый день, иногда надолго, иногда ненадолго, но все-таки каждый день; на этом-то и была основана уверенность Полозова, что он хочет сватать Катерину Васильевну; других оснований для такой надежды не было.

XVI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed