Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тухтарпа пӗрле килнӗ ҫынсем хӑйсен ҫулӗпе пӑрӑнса утрӗҫ.
XII. Ятлӑ йыхравҫӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Лешӗ, куҫ айӗн кулма чарӑнмасӑр, хӑй ҫулӗпе утрӗ.Мужчина с хитрой ухмылкой на лице пошагал дальше, своей дорогой.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӗрарӑм ун сӑмахне итлесе те тӑмарӗ, хӑй ҫулӗпе васкарӗ.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Садран тухса, хӑй ҫулӗпе утрӗ вӑл.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сӑран пиншаклӑ ҫын пӑрӑнса хӑй ҫулӗпе утрӗ.
VIII. Инкек куҫа курӑнмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Унтан хӗр пӑрӑнса каллех кантӑр хушшине кӗчӗ, курӑнми пулчӗ, Тимрук хӑй ҫулӗпе утрӗ.Девушка повернулась и скрылась в коноплянике, а Тимрук зашагал своей дорогой.
VI. Тӑван ҫуртран аякра // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Хӑй ҫулӗпе васкамасӑр утса пыракан Шерккее асӑрхасан, ҫамрӑк йӗкӗт ӑшшӑн сӑмах пуҫларӗ.Увидев Шерккея, неспешно идущего по дороге, парень дружелюбно заговорил с ним.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Кӑвак ҫутӑ карӑнма кӑна ӗлкӗрчӗ — Шерккей кил хуҫине вӑратмасӑрах хӑй ҫулӗпе тухса кайрӗ.За окном едва забрезжило, как Шерккей тихо, не будя хозяина, тронулся в путь.
V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Сасартӑк чугун ҫулӗпе килекен дрезина ҫинчен темӗн ӳксе юлчӗ.Вдруг с проходившей мимо дрезины что-то свалилось вниз по откосу железнодорожного полотна.
8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ҫак пилӗк фотоӳкерчӗке пӑхсан, эпӗ хам Зойӑн вилӗм ҫулӗпе утса пынӑ пекех туйӑнать.И пять фотографий словно провели меня Зоиным смертным путем.
Пилӗк фотоӳкерчӗк // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӑй каясси ҫинчен пӗр сӑмах та каламан-ха вӑл, ҫулӗпе те ҫамрӑк — вунҫиччӗ те тултарман, анчах эпӗ вӑл каясса пӗлетӗп.
«Ырӑ ҫул сун мана!» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Нямаҫ ятне илтсенех, Тухтарӑн кӑмӑлӗ пӑтрана пуҫларӗ, вӑл хӑй ҫулӗпе килнелле утасшӑн туртӑнчӗ.Услышав имя Нямася, Тухтар весь передернулся и хотел было идти своей дорогой.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вара Селиме аппа ҫине тӑлӑп пӑрахрӗҫ те, лашине ҫавӑрса, Ҫӗнӗ Ырӑ ҫулӗпе ут вӗттин вӗҫтерчӗҫ…Набросили на Селиме тулуп и развернули лошадь, погнали быстрее ветра по дороге к Новому Святилищу…
XX. Чӗре ҫунтармӑш кунсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Киле турттарас тесен, хӗл ҫулӗпе меллӗрех ӗнтӗ, ял халӑхӗпе пӗр хут ниме туса ирттерсен, урам урлӑшне пӳлмелӗх вӑрман кӑларма пулать.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑрманӗ унӑн питех инҫе мар: Улатӑр ҫулӗпе кайсан, Пысӑк Хырлӑхра.Благо еще, лес-то не очень далеко: по Алатыр- ской дороге верст сорок, возле Большого сосняка.
XVIII. Харсӑр алӑсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Шерпике, хӑй вӑхӑтӗнче качча каймасӑр юлнӑ хӗр, ҫулӗпе хӗрӗх урлӑ каҫнӑ пулсан та, унталла ҫитмен-ха тет вӑл хӑйпе калаҫакансене.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Нӑрӑ хӑй ҫулӗпе хӑвӑрт-хӑвӑрт йӑраланчӗ.
XI. «Шерккейӗн те ӑс ҫук мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Вӑл Тухтара ҫурӑмӗнчен лӑпкаса илчӗ те, сарлакан яра-яра пусса, хӑй ҫулӗпе уттарчӗ.Похлопав Тухтара по спине, он широким шагом пошел своей дорогой.
II. Кӗтмен парне // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
— Утмӑл пиллӗк, командир юлташ, — вӗҫен кайӑксен ҫулӗпе шутласан.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.
Тӗрӗссипе каласан, Данилов ку ушкӑнра ҫулӗпе мар, хӑйӗн маттурлӑхӗпе аслӑраххи пулса тӑрать.Данилов вообще был старшим в компании — не летами, но солидностью.
Америкӑна кайни // Уйӑп Мишши. Гарин-Михайловский Н.Г. Тёмӑн ача чухнехи пурнӑҫӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 164 с. — 3–157 с.