Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗре the word is in our database.
чӗре (тĕпĕ: чӗре) more information about the word form can be found here.
Унтан, чӗре ҫинчи йывӑрлӑхсене сирсе, мӗн тума виҫӗ талӑк нушаланса тертленни ҫинчен каласа пачӗ.

Help to translate

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

«Утмалла. Пӗр вырӑнта тӑма юрамасть. Унсӑрӑн ҫывӑрса кайӑп, шӑнса хытӑп», — чӗре шакканине итленӗ май хӑй тӗллӗн калаҫрӗ мӗскӗн ҫын кӗлтунӑ пек.

Help to translate

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Мӗншӗн тесен вӗсене чӗре тӗпӗнчен, пысӑк юратупа каланӑ-ҫке.

Help to translate

Телейсӗрскер… // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Кӗҫех ҫак хум чӗре патне ҫитрӗ, чӗре вара мӗншӗн-тӗр тата та хыттӑнрах тапма пуҫларӗ, сывлӑш йывӑррӑн тухма тытӑнчӗ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗрентӳ ветеранӗсен ыйтӑвӗ-пӑшӑрханӑвӗсене те чӗре патне йышӑнать, татса пама пулӑшать.

Help to translate

Ял хуҫалӑхӗ валли ӑста специалистсем хатӗрленӗ // Зоя КУЗНЕЦОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13450-y ... -khat-rlen

Чуччу ярӑнтӑмӑр, чӗре хавассӑн, ирӗккӗн тапрӗ.

Help to translate

Ҫулҫӳрев мӑнаҫлӑх туйӑмне ҫуратрӗ // Кристина АЛЯХОВА. https://putpobedy.ru/publikatsii/13451-c ... mne-curatr

Шыв ҫийӗн ҫутӑ хум вылять, тӗпӗнчен чӗре пек пӑлпӑл! тапса тӑрать.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Чӗре варнех кӗрсе ларчӗ ҫакӑ.

Help to translate

Тӗпсӗр кӳлӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Чӗре самантрах тӑван ялта мӗн пулса иртнисене аса илет.

Help to translate

Тӗлӗк // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Эпӗ чарӑнса тӑтӑм, чӗре хӗссе килчӗ, хам вара ҫаплах ӑнланса илеймерӗм-ха мӗн пулса иртнине.

Я остановился, и сердце мое сжалось, но я все еще не понимал.

XXVI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

— Халь сан умӑнта вӑрттӑнлӑха уҫатӑп, унӑн тӗшши ҫав тери ансат: чӗре куҫӗ темрен те витӗртерех курать.

— Вот мой секрет, он очень прост: зорко одно лишь сердце.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Эсӗ хаш вӑхӑтра килес тенӗ, ҫавӑн чух килетӗн пулсан ман чӗре ҫш телейлӗ самант ынатлӑхне туйса илеймест…

А если ты приходишь всякий раз в другое время, я не знаю, к какому часу готовить свое сердце…

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Тӗлпулу саманчӗ ҫывхарсах пынӑ май ман чӗре хытӑрах та хытӑрах тапма пуҫлӗччӗ.

И чем ближе к назначенному часу, тем счастливее.

XXI // Юрий Артемьев. Сент-Экзюпери Антуан де. Пӗчӗкҫеҫ принц: аллегориллӗ повесть-юмах. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 64 с.

Р. s. «Арт – йорегэ», пушкӑрт чӗлхинчен куҫарсан «чӗре» тенине пӗлтерет.

Р.s. Арт – йорегэ в переводе с башкирского означает «сердце».

Учитель кунне халалласа // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... sa-3466626

Вӗсем «Арт – йорегэ», учительсен сӑнӳкерчӗкӗсенчен пӗр пысӑк чӗре тунӑ.

Сделали «Арт – йорегэ», одно больше сердце из фотографий учителей.

Учитель кунне халалласа // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/v-rent/2023- ... sa-3466626

Чӗре калама ҫук кӑртлата пуҫларӗ.

Сердце страшно стучало.

Пушхирте // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Утма ҫул ансӑр, аялалла пӑхсан чӗре хытса ларать.

Тропинка была так узка, что дух захватывало при взгляде вниз.

Ту ҫине хӑпарни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пысӑк чӗре.

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Неушлӗ вара сирӗн чӗре ҫук пулать?

Help to translate

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫавӑн пек пулать: сивӗ пырса тивсен — эпӗ пурнӑҫ сивви ҫинчен калатӑп — пӗрисем темле хытнӑ пек пулаҫҫӗ те малалла та пурӑнма пултараҫҫӗ, ни чӗре вӑл, ни вилӗ…

Help to translate

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed