Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чей the word is in our database.
чей (тĕпĕ: чей) more information about the word form can be found here.
Каҫхине, пылпа чей ӗҫнӗ хыҫҫӑн, Иван Сергеевич мана ҫыру ҫырма лартрӗ.

Help to translate

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Ҫумӑр ҫусан витене чей тӗслӗ шыв шӑпӑртатса анатчӗ.

Help to translate

Кӑшланӑ ҫӗр // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 3–15 с.

Хамӑнах тӑмалла, чей те хамӑнах вӗретсе ӗҫмелле.

Нужно самому вставать и самому же приготовить себе чай.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

— Юрать санӑн аннӳ пур та… вӑл сана ыйхӑран та вӑратать, чей те ӗҫтерсе ярать.

— Хорошо, что у тебя мать есть… она разбудит тебя и напоит чаем.

Пӗр-пӗрне ӑнлансан // Александра Лазарева. Лазарева А. Чипер Анна. Калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 116 с. — 3–23 с.

Амӑшӗ, кӳпченӗ куҫне шӑлкаласа, сӗтел хушшине ларчӗ, ҫӑкӑрпа сахарсӑрах чей ӗҫме тытӑнчӗҫ.

Help to translate

Ҫӗнӗ тус Катя // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Катя сӗтел ӑшӗнчен ҫур ҫӑкӑр кӑларчӗ, икӗ пӗчӗк татӑк касса илчӗ, амӑшне чей ӗҫме чӗнчӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ тус Катя // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Акӑ, чей вӗрерӗ.

Help to translate

Ҫӗнӗ тус Катя // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Манехва чиркӳре юрлать, кӗлӗ пӗтсен пуп патне чей ӗҫме кӗрет, тетчӗҫ.

Help to translate

Манехва // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Унтан чечеклӗ чей чашки е турилкке ванчӑкӗсем хурса тухнӑ.

Help to translate

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Эпӗ пӗр япалакка тупнӑ, хӗрлӗ чечеклӗ, — тет Анук, мана чей чашки ванчӑкӗ кӑтартса.

Help to translate

Манӑн юлташсем // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫавӑн хыҫҫӑн вара хуҫа хӗлӗпе Ҫтаппана кӑвакарса кӗвӗленсе кайнӑ типӗ пулӑпа чей ӗҫтерсе усрарӗ, тет Хлиман хӑй патӗнче ӗҫлекенсене апатне ялан питӗ начар ҫитерет.

Help to translate

Кӗслеҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Пире валли кучченеҫ тесе панулмисем, чей ҫырлисем йӑттарса ярать.

И даже дает гостинца детям — яблоки, вишню.

Виҫӗ тӗрленчӗк // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Улмуҫҫисем, чей ҫырли тӗмӗсем, кӳкен, ҫӗмӗртпе пилеш, палан — пурте ҫеҫкере.

яблони, вишни, терн, рябина, черемуха, калина — все в цвету.

Кутӑн шалҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ун арӑмӗ, ухмах, кунне темиҫе хут чей лӗрккет.

Правда, его глупая жена на дню пьет чай по нескольку раз.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чей ӗҫнине шутлама кирлӗ мар, вӑл хырӑма ҫех выҫтарма пӗлет.

То, что он утром выпил стакан чаю, не в счет — чай наоборот обостряет голод еще больше.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Никам ҫине пӑхмасӑр ҫӑвӑнчӗ Янтул, йӗкӗт калаҫнине илти-илтми чей ӗҫрӗ.

Он молча умылся и, слыша и не слыша Михайлова, выпил чаю.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чей лартам-ха кайса, — хускалчӗ Михайлов.

А давай я чай поставлю? — спохватился Михайлов.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ку хута эсӗ май килсен ҫар кӗпӗрнаттӑрӗ аллинех тыттар, — терӗ ӑна ӗнер кулава хӑй патӗнче чей ӗҫсе ларнӑ чухне, — Часрах салтаксем яччӑр.

«Ты эту бумагу, коль сумеешь, вручи самому военному губернатору в руки, — напутствовал его вчера волостной голова, — Солдат пусть скорее присылают.

Ҫӗрлехи ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫирӗп шӑлсем чей ӗҫме хатӗрленӗ сухарие шатӑртаттарса ватаҫҫӗ, куҫӗ вут хурса ларакан хитре арӑмпа чӑваш хӗрне танлаштарса пӑхать.

Вот он хрустит крепкими зубами засохший калач, а глаза его сравнивают красивую жены и чувашскую девушку, сидящих у костра.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хитре арӑм вут патӗнче йӗс куркапа тутар валли чей вӗретет.

А красивая жена кипятит в медном ковше чай для татарина.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed