Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан, аллипе сулса, хыттӑн каларӗ:
«Эпӗ — Чапаев!» // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Эпир ҫак вӑхӑтра ӑна хыҫалтан пырса ҫапӑпӑр та, — Чапаев аллипе сулса илчӗ, — шурӑ казаксене турама пуҫлӑпӑр!А мы в это время зайдём в тыл и… — Чапаев взмахнул рукой, — начнём рубить белоказаков!
Мосолик ҫаранӗсем // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Вӑл сӑхсӑхса илчӗ те, ҫирӗп те вӑрӑм авӑрлӑ пысӑк пуртта икӗ аллипе ҫавӑрса тытса, ӑна мӗнпур вӑйӗпе ҫӳлелле сулса ячӗ, сулса ячӗ те пӗренен пысӑк пуҫне касса кӗртсе лартрӗ.
IV // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
«Тен, паян юлашки хут, ах турӑ; тен, юлашки хут кунта ӗҫлетӗп пулӗ-ха!» — шухӑшлать вӑл хӑй ӑшӗнче, пурттине ҫӳлелле сулса янӑ май.— Авось это последний раз? Господи, авось последний раз! — думает он, высоко взмахивая топором.
III // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
Прач арӑмӗ куҫӗсене хӑвӑрт шӑлчӗ те Мордкӑна тата темӗскер каласшӑн пулчӗ, анчах та Прач ӑна, аллипе сулса, калама чарчӗ:Проциха поспешно утерла слезы и хотела еще что-то сказать Шиндеру, но Проць махнул на нее рукой.
I // Василий Хударсем. Франко И.Я. Хӑй айӑплӑ: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950. — 28 с. — 3–23 с.
— Аяккарах пӑрӑнӑр-ха, халӑхсем! — терӗ вӑл шӗлепкипе сулса.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Пирӗн хыҫра тӑван Мускав, — генерал пуҫне машинӑн хыҫалти чӳречи еннелле сулса кӑтартрӗ, чакма ҫук.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Асламӑшӗ, нимӗн калама аптӑраса, пуҫне хӑлхи ҫумне тытнӑ телефон трубкипе пӗрлех сулса тӑчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Ҫаксене курсан, асламӑшӗ пуҫне сулса илчӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
— Ҫапла, ҫапла, кӗреҫесемпе, — пуҫне сулса илчӗ Таня.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Гавриил Байдеряков. Тайц Я.М. Тупни: повесть. Вырӑсларан Г. Байдеряков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 88 с.
Лю Дэ-шань пуҫне сулса илчӗ:
XXVI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Хӑй лашине курнӑ Сунь ҫатанран пӗр хулӑ туртса кӑларчӗ, ӑйӑрӗ патне уксахласа пычӗ, ӑна йӗвенӗнчен тытса хуллине сулса ҫеҫ янӑччӗ, чарӑнса тӑчӗ.
XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ҫак сӑмахсем хыҫҫӑн Хуа Юн-си арӑм чӑн та тӗрӗс, эпӗ вара ӗҫе юратман юрӑхсӑр ҫын тесе шутлама пуҫланӑ, хресченсен союзӗ ҫине алӑ сулса, килти ӗҫе тума пикеннӗ.
XX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Фома пуҫне сулса илнӗ те нимӗн те шарламан.
XIII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Йытӑ ҫисе кайтӑрах пурне те! — аллине сулса, ытахаллӗн ҫеҫ каланӑ Фома.— Пес с ними, со всеми! — сказал Фома, равнодушно махнув рукой.
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Мур ҫисе кайтӑр вӗсене, околоткӑрисене! — каланӑ Фома аллине сулса.
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Кирек те мӗн тӑвӑр! — аллине сулса каланӑ Фома.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Эпӗ-и? — Саша шухӑшласа тӑнӑ та, аллине сулса: — Тен, чӑнах та ӗмӗтсӗр мар пуль — мӗн вара уншӑн? — тенӗ.— Я-то? — Саша подумала и сказала, махнув рукой: — Может, и не жадная— что в том?
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Шуйттан кӑна пӗлсе ҫитертӗр-и! — Ухтищев чарӑнса тӑнӑ, нимӗн ӑнланман пек пулса, хулпуҫҫисене хутлатса илнӗ, унтан, аллине сулса, каллех тротуар тӑрӑх, Фома ҫине хӑяккӑнрах пӑха-пӑха, ута пуҫланӑ.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Кайрӗ кума, темӗскер тума! — тесе, аллипе сулса илнӗ Маякин.— Поехала кума, неведомо куда! — пренебрежительно махнул рукой Маякин.
VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.