Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпӗ илтӗм ӑна, Лобзике шутлама вӗренме кӑштах сахӑр кирлӗ пулчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Сахӑр савӑчӗ мӗншӗн сӗтел ҫинче? — ыйтрӗ вӑл.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Сахӑр катӑкӗ каллех ун ҫӑварне пырса лекрӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Ӑнланчӗ! — кӑшкӑрса ячӗ те Шишкин, ӑна сахӑр катӑкӗ пӑрахса пачӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Ну, шутла, шутла, унсӑр сахӑр илейместӗн!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑл каллех Лобзик умне сахӑр катӑкӗ хучӗ те: — Халӗ ӗнтӗ эсӗ шутла, — терӗ.Он снова положил перед Лобзиком кусок сахару и сказал: — Считай теперь ты.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Кам вӗрет, ҫавӑ сахӑр илет, кам вӗрмест, ҫавӑ сахӑрсӑр ларать.— Кто лает, тот и сахар получает, а кто не лает, тот сидит без сахару.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑл сахӑр катӑкне илчӗ, ӑна ерипен Лобзик сӑмси патне илсе пычӗ те ман ҫӑвара чикрӗ.Он взял кусок сахару, медленно поднес к носу Лобзика, пронес мимо и сунул мне в рот.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Кам малтан ответлет, ҫавӑ сахӑр илет.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑл пукан ҫине каллех сахӑр катӑкӗ хучӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Хав! — кӑшкӑрса ятӑм та эпӗ, тепӗр сахӑр катӑкӗ те ман ҫӑвара пырса лекрӗ.— Гау! — закричал я, и опять кусок сахару очутился у меня во рту.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Акӑ, кур, Лобзик, кунта халӗ пӗр сахӑр катӑкӗ юлчӗ.— Ну, смотри, Лобзик, теперь здесь остался один кусок сахару.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Маттур! — мухтарӗ те мана Шишкин, манӑн ҫӑвара пӗр катӑк сахӑр чикрӗ.— Молодец! — похвалил меня Шишкин и сунул мне в рот кусок сахару.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ответлес вырӑнне Лобзик каллех сахӑр патнелле туртӑнчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Тен, санӑн сахӑр ҫиес килмест пулӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Малтан шутлама вӗрен, унтан вара сахӑр патнелле туртӑнма пултаратӑн!
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Лобзик хӳрине вылятма пуҫларӗ, сахӑр патнелле туртӑнчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Вӑл Лобзик умне пукан ҫине сахӑр катӑкӗсем кӑлара-кӑлара хума тытӑнчӗ, хӑй хыттӑн шутласа пырать: «Пӗрре, иккӗ, виҫҫӗ…»Он начал выкладывать перед Лобзиком на табурет куски сахару и громко считал: «Один, два, три…»
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Шишкин савӑтран вунӑ сахӑр катӑкӗ илчӗ те: — Малтан вуннӑ таран шутлама вӗренӗпӗр, унтан вара малалла кайма та юрать. Акӑ манӑн вунӑ сахӑр катӑкӗ. Пӑх, эпӗ шутлатӑп, эсӗ астуса юлма тӑрӑш, — терӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Лобзик сахӑр савӑтне курчӗ те чӗлхипе тутине ҫуласа илчӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.