Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Сирӗн хӑвӑрӑн кӑмӑлӑр мӗнле пулать ӗнтӗ, мӗн чухлӗ тӳлемелле тӑватӑр, батюшка, пирӗн, хресченсен, ӗҫӗ — эсир хушнине туса пырасси кӑна, — тенӗ Буонаротти старикӗ, вара мужиксем, сахал тӳленӗшӗн хӑйсене намӑс пулассинчен хӑтарма ыр кӑмӑл тытнӑшӑн тав туса, каллех ҫӗре ҫитиех пӗшкӗнсе пуҫ тайнӑ.
V // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Лев Степанович кашни каҫах турӑшсене ҫӗре ҫитиех пӗшкӗнсе е аллипе те пулин ҫӗре перӗнсе кӗлтунӑ.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Лев Степанович яланах мала пырса тӑнӑ, клирос ҫинчисемпе пӗрле юрланҫи пулнӑ, ашкӑнакан ачасене хӑех хӑлхисенчен туртнӑ тата мӗнле сӑхсӑхмаллине, мӗнле ҫӗре ҫитиех пӗшкӗнсе пуҫҫапмаллине староста урлӑ вӗрентсе тӑнӑ.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Хӑйӗн хурӑн тата ҫӑка ращисене, ашшӗн авалхи ҫуртне епле каймалла мар пулнӑ-ха унӑн, — унта вӗт хуҫана юрама каҫса кайсах тӑрӑшакан дворня тата хӑраса ӳкнӗ сала ҫыннисем ӑна чӗтресе кӗтсе илме, ӑна ҫӗре ҫитиех пӗшкӗнсе пуҫ тайма, унӑн аллисене чуптума хатӗр пулнӑ.
II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.
Командир, пӗшкӗнсе, унӑн хулпуҫҫинчен ачашшӑн лӑпкарӗ.
XI // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫӗр ҫумне ҫитиех пӗшкӗнсе, темӗне тинкерсех пӑхма тытӑнчӗ.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Халӗ ак Кызыл Яр лавккаҫи тӑрантас ҫинчен анчӗ те, ҫӗлӗкне хывса, сӑрт ҫине улӑхакан хӑрах куҫлӑ полковнике ҫӗр ҫумнех пӗшкӗнсе пуҫҫапрӗ.
IX // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Тимӗрҫӗ, пӗшкӗнсе, вӗсем патне чупса пычӗ, темӗн каларӗ.
VII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Арсеналӑн лутра алӑкӗ уҫӑла-уҫӑла хупӑннӑ: унта майпен, пӗшкӗнсе ҫынсем виҫшерӗн, тӑватшарӑн кӗнӗ.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Мигель Соза тухтӑр енне пӗшкӗнсе ответ кӗтсе тӑнӑ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ирхи сехетӗн симӗсрех сӗмлӗхӗнче аги-баши, пашанӑн офицерӗ хӑй, шурӑ чалма тӑхӑннӑскер, пӗшкӗнсе шӑтӑк патнелле пынӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Лопе де Руэда вут патӗнче пӗшкӗнсе тӑнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Вӑл сӑхман аркине тавӑрчӗ те вӑрахӑн чӗркуҫленсе Илюшпа унӑн арӑмне пӗшкӗнсе пуҫ тайрӗ.И он, заворотив полу армяка, медленно опустился на колени и поклонился в ноги Илюшке и его хозяйке.
XV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Лешӗ ҫӗлӗкне тӑхӑнмасӑрах, укҫа хутаҫҫине кӑларнӑ та пӗшкӗнсе салтса тӑнӑ, укҫине шӑлпа ҫыртса лартнӑ пулнӑ.Он, не надевая шапки, вытянул кошель и, перегнувшись, развязывал его, а деньги держал в зубах.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Дутлов ҫӗлӗкне хул хушшине хӗстерчӗ те пӗшкӗнсе шутлама пуҫларӗ.Дутлов положил шапку под мышку и, пригнувшись, стал считать.
ХIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Кулине ачасене урапа ҫине лартрӗ те Поликей умне пӗшкӗнсе, лешӗ ҫул ҫӳренӗ чух ӗҫместӗп тесе тупа панине ҫирӗп тытнӑ пултӑр тесе, шӑппӑн астутарчӗ.
VII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Вӑл тутине ҫыртса илчӗ, тӑрӑшсах ҫул шыранӑ пек, пусма картлашки тӑрӑх пӗшкӗнсе анчӗ.
Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ хамӑн Кастелянц патнелле пӗшкӗнсе: «Куратӑн-и? — тетӗп. — «Куратӑп».
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Чӳречерен пӗшкӗнсе ачасем ҫине тарӑхса кӑшкӑрчӗ — лешсем тӗрлӗ еннелле ыткӑнса ҫухалчӗҫ.Высунулся в окно, зло покричал на мальчишек, и они стремглав разлетелись в стороны.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Связнойсем, ҫапӑҫу сӗрӗмӗпе ӳсӗрӗлнӗскерсем, хӑйӑлтатса, автанӑнни евӗрлӗ сасӑпа калаҫаҫҫӗ, приказ илеҫҫӗ те, мотоциклӑн кукӑр мӑйракаллӑ рулӗ ҫумне пӗшкӗнсе, ухмаха ернӗ пек вӗҫтереҫҫӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.