Шырав
Шырав ĕçĕ:
Кӑнса выртатӑп — ах! тӗсе калакан та пулмасть», — шухӑшларӗ те Дарья, сасартӑк унӑн мӗнпе те пулин Наталья кӑмӑлне пӑсса чунне ыраттарас килчӗ.
XIV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хут пӗлмен кирек хӑш этем пекех эс ют ҫӗршыв чӗлхисенчи янӑравлӑ сӑмахсене ытлашши пит юрататӑн, вӗсемпе пули-пулми ҫӗртен усӑ куратӑн, вӗсене латти ҫук пӑсса калатӑн.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Халӗ урлӑ каланӑ пӗр сӑмах ҫеҫ те ӗҫе пӑсса яма пултарнӑ.И теперь лишнее слово, сказанное поперек, могло привести к нежелательному исходу.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Сергей Яковлевичпа калаҫса пӑхас тетӗп, атту вӑл пирӗн ӗҫе пӗтӗмпех пӑсса пӑрахать…Хочу посоветоваться с Коробиным, а то он нам всю обедню сорвет…
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Ҫӗнни пулман пулсан, эпир унта тахҫанах тӗрӗслесе пӗтернӗ пулӑттӑмӑр, вӑл пӗтӗм ӗҫе пӑсса пырать…— Если бы не новенький, мы бы давно навели полный ажур, но он все дело портит…
17 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Лузгин колхоза хӑйӗн именийӗ туса хунӑ, ҫакӑнпа вӑл ҫынсене пӑсса пурӑнать, ҫынсен колхозри шанчӑкне пӗтерет…
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Хитре сӑмахлама тӑрӑшса, ӗҫе пӗтӗмпех пӑсса хума пултарать вӗт вӑл! — шухӑшларӗ Ксени.Он может все испортить своим ненужным краснобайством! — подумала Ксения.
12 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Лузгин плана хамӑрӑн тӗп принципсене пӑсса тултарать пулсан, вара мӗнле?А если Лузгин добивается выполнения, дискредитируя те коренные принципы?
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Лизӑна эпӗ иккӗ те лартман пулӑттӑм, мӗншӗн тесен вӑл манӑн юратнӑ сӑнара юриех пӑсса кӑтартать.— А Лизе я не поставил бы даже двойку, потому что она злостно искажает мой положительный образ.
18 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
«Вӗсене Егор ҫапла пӑсса янӑ, илӗртсе пӗтернӗ, — шухӑшларӗ Аникей. — Иисус пек кӑтартасшӑн хӑйне, ырӑ ятлӑ пуласшӑн».
11 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пӗтӗмпех шӑпланса ҫитсен, шӑплӑха пӑсса, лӑпланнӑ ял ҫийӗн савӑнӑҫлӑ хӗр сасси янӑраса кайрӗ, ӑна нӑйӑлти купӑс сасси пулӑшрӗ.
1 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Пӗтӗмӗшле ертсе пыни пулманран полксем, малтан калаҫса килӗшнине пӑсса, тухса тӑнӑ лару-тӑрӑва кура кашни хӑй тӗллӗн ҫапӑҫрӗҫ.
XXXVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
«Замокӗсене те пулин пӑсса ӗлкӗреймен», — тиркевлӗн тӑрӑхласа шухӑшларӗ вӑл.«Даже замки не успели попортить», — пренебрежительно подумал он.
XXXV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Дон леш енне тартӑм, пӗр кӑтра пуҫӑнне аллине хӑштах пӑсса хӑвартӑм…
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ну, пӗтӗм ӗҫе пӑсса хучӗ.
Ртищев-Умищев // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.
Ҫав меслетпе агитацилес пулсан, эсир пӗтӗм ӗҫе пӑсса хуратӑр!При подобных приемах агитации вы будете иметь обратные результаты!
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл тем-тем шухӑшласа кӑларса, манӑн пӗтӗм юна пӑсса пӗтерчӗ, халӗ сан ҫумма ҫыхланчӗ.То он мне своими выдумками кровь портил, а теперь к тебе прицепился.
XXXIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эшелон командирӗ станцӑран ҫӗрле тухса кайма май ҫукки ҫинчен пӗлчӗ: Нарвӑпа Ямбург хушшинчи ҫула пӑсса пӗтернӗ те, унта халӗ экстреннӑй пуйӑспа чукун ҫул батальонӗн пӗр шайӗ кӑларса янӑ.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Чаҫсене большевиксен пропаганди пӑсса кӑмпӑслантарнӑ.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Халӗ пӑсса сая ямастӑп ӗнтӗ-ӗ-ӗ…
VIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.