Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

параҫҫӗ (тĕпĕ: пар) more information about the word form can be found here.
Хуҫана хирӗҫ вулӑсри кулавапа Писриев пристав тӑра параҫҫӗ.

Напротив лавочника стояли волостной голова и пристав Писриев.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫав вӑхӑтрах ӑна тӑшманран хӳтӗлеҫҫӗ, шӑрӑхра сулхӑн параҫҫӗ, сивӗре ӑшӑтаҫҫӗ.

Наоборот, защитят от врага, в зной спасут прохладой, в стужу.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Иккӗ-виҫҫӗ ҫитиччен кӗпе тӑхӑнтармасса, ҫӳҫне кастармасса сӑмах параҫҫӗ.

лет до двух-трех, мол, будешь бегать нагишом и нестриженный, коль плохо себя ведешь.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑна та пулин арҫынна ҫеҫ параҫҫӗ.

А ее нарезают только мужчинам.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хура таракана чӑвашсем тивмеҫҫӗ, телей кӳрет теҫҫӗ, анчах хӗрлине пурте тенӗ пекех шӑнтаканччӗ-ҫке, кунта апат параҫҫӗ ав.

Чуваши не трогают черных тараканов — считается, что они приносят счастье в дом, а вот рыжих истребляют всеми способами. Здесь же вон черных даже подкармливают.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Республикӑра «Кванториум», IT-клуб, «Точка роста» центрсем ӗҫлени ачасене аталанма условисем туса параҫҫӗ.

Help to translate

Аталану ҫулне Комсомольскисемпе пӗрле тишкернӗ // А.Антонова. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%b0%d1%8 ... %bb%d0%b5/

Вӗсем ҫамрӑксене пулӑшса пыраҫҫӗ, кирлӗ вӑхӑтра сӗнӳ-канаш параҫҫӗ.

Help to translate

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

Комбайнсем хыҫҫӑн улӑма пуҫтарсах пыраҫҫӗ, тюкласа выльӑхсем валли хатӗрлеҫҫӗ, ӗҫлекенсене валеҫсе параҫҫӗ.

Help to translate

Хирсем тырӑран, улӑмран пушанаҫҫӗ // Р.Басников. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%85%d0%b ... %d0%b0cce/

Ӑна 4 ачаран кая мар ҫитӗнтерекен ҫемьесене, кӗҫӗн ачи 3 ҫул тултарнӑ хыҫҫӑн параҫҫӗ.

Help to translate

Ыйту — хурав // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%8b%d0%b ... 0%d0%b2-5/

Ӑна 7 тата ытларах ача ҫитӗнтерекен ҫемьесене параҫҫӗ.

Help to translate

Ыйту — хурав // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%8b%d0%b ... 0%d0%b2-5/

Карьера консультанчӗсем пенсионер валли профориентировани ирттереҫҫӗ, резюме тума пулӑшаҫҫӗ, собеседовани валли хатӗрлеҫҫӗ тата вакансисем тупса параҫҫӗ.

Help to translate

Ыйту — хурав // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/09/%d1%8b%d0%b ... 0%d0%b2-5/

Бахтиер Махмаджонович, Чӑваш Республикинче пурӑнакансене мӗнле ҫар вӗренӗвӗн специальноҫӗсене шута илсе повестка параҫҫӗ тата миҫе ҫынна?

Help to translate

Тулли мар мобилизаци камсене пырса тивет? // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2022/09/27/%d1%82%d1%8 ... b0-%d1%82/

Вӗсем ыйтусем параҫҫӗ, ыйтса пӗлеҫҫӗ.

Help to translate

Тӗлпулусем усӑллӑ иртеҫҫӗ // Г.ЮРЬЕВ. http://kasalen.ru/2022/10/14/%d1%82e%d0% ... %d0%b5cce/

Селенсем кӗтӳҫ ҫуртне куҫаҫҫӗ, хӑйсен начартарах ҫуртне кӗтӳҫе параҫҫӗ.

Так и сделали, Селень перешел в дом пастуха, тот — в его домишко похуже.

Вӑрман халапӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Лешсем пире атте ачаранах тутара кӑларса хӑварнӑ тесе каласа параҫҫӗ.

Отвечают братья: сызмальства нас отец в татар обратил.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ывӑлне Тенепипе Авӑстей Мансур ят параҫҫӗ.

Назвали его Авостей с Тенеби Мансуром.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Каярахпа тупӑннӑ суд материалӗсем ун ҫинчен ҫакна каласа параҫҫӗ

О чем свидетельствуют нашедшиеся позднее судебные документы.

Саланнӑ кил-йыш // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Параҫҫӗ, кӗтсех тӑр.

— Как же, поделят — дожидайся!

Ҫӗвӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Сиксех параҫҫӗ».

Нарасхват возьмут.

Кантурта // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тӑма хӑтлансан ӑна ӗнсерен параҫҫӗ.

Он пытается встать, ему засветили подзатыльник.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed