Шырав
Шырав ĕçĕ:
Иван ҫара тухса кайиччен ҫаксем пурте пулнӑ-ҫке ӗнтӗ, пурте пулнӑ, анчах — ахалех иртсе кайнӑ.Все это было же, было, прежде чем Иван ушел в армию, и тоже — ничего.
IV // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Ларри шӑхличӗ туртса кӑларчӗ, анчах унӑн чуна ҫӳҫентерекен сасси тӑрлатса кайиччен унтер-офицер американеца пӑшал кӳпчекӗпе хулпуҫҫирен туртса та ҫапрӗ.
2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл Валентина тухса кайиччен ҫур сехет малтан, савӑнса, хавасланса, хавхаланса килсе кӗчӗ.Он пришел за полчаса до отъезда Валентины, сияющий, веселый, оживленный.
3. «Вӗҫме хатӗрлен!» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Киле кайиччен малтан Петр хӑюланчӗ те хӑй тахҫанах асра тытса ҫӳренӗ сӑмахсене каласа пачӗ:
2. Ҫӗнӗ ҫӗрте // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тапранса кайиччен Фроловӑн аран-аран, питӗ хаклӑ япала пекех, ҫак хаҫатӑн пӗр экземплярне тупма май килчӗ.Перед отъездом Фролову с трудом удалось, как большую редкость, достать один экземпляр газеты.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Малтанхи ушкӑн тухса кайиччен темиҫе сехет кӑна юлчӗ.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Тухса кайиччен пурин ҫинчен те ҫирӗппӗн шутласа хунӑччӗ, шутланине пӗр туртӑнса тӑмасӑр пурнӑҫа кӗртме вӑхӑт ҫитрӗ ӗнтӗ.
1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Авдотья, яланхи пекех, пуринчен те кая юлчӗ, кайиччен фермӑсене пӑхса ҫаврӑнчӗ.Авдотья, как всегда, оставалась дольше всех и на прощанье обходила фермы.
11. «Путарман хум» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
Тапранса кайиччен тата вунпилӗк минут юлнӑ, анчах пассажирсем пурте палуба ҫинче пулнӑ.До отхода оставалось несколько минут, и уже все пассажиры были на палубе.
Хӗрӗхмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Приюта кайиччен малтан вӑл Саньӑпа пӗрле час-часах кунта чӳрече хушшине кӑларса ҫакнӑ кӑвак тата хӗрлӗ кантӑк шарсене курма ҫӳренӗ.
Вӑтӑр виҫҫӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Кайиччен пӗр эрне малтан кӑна амӑшӗ унӑн формине арчаран кӑларса панӑ та, вӑл ҫавӑн чух тин сасартӑк: — Эх, ҫу иртрӗ! Часах манӑн каллех Вяткӑна каймалла пулать, — тенӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
Анчах, чӑннипе илсен, унӑн тӑххӑра кайиччен тата ҫур ҫул ӳсмелле пулнӑ.На самом же деле до девяти ему нужно было расти еще полгода.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.
— Эпӗр сирӗнпе ыран, хӑвӑр тухса кайиччен, курнӑҫатпӑр пулӗ-ха? — ыйтрӗ Эдвард.— Мы еще увидимся с вами завтра перед отъездом? — спросил Эдвард.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Мӗске-е-ер? — Эдвард пӳрнисем шӑтӑртатса кайиччен саламат аврине чӑмӑртарӗ.— Что-о-о? — Эдвард до хруста в пальцах сжал рукоять нагайки.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Вӑл, пуҫ ҫаврӑнса кайиччен, хӑй халӑхӗн тӑвӑллӑ ташшисене ташларӗ, шурӑ мӑйӑхлӑ ватӑсене те ҫамрӑк пансене те тӗлӗнтермеллех ҫӗклентерчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Ҫирӗм ҫул пурӑнтӑм ҫавӑн пек, анчах качча кайиччен мӗн пулнӑ — астумастӑп.
XVI // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Кунта Матвей машинӑсемпе паллашнӑ, Нилов ӑна тепӗр суркуннех, хӑй киле кайиччен, еврейсен колонине инструктор пулса ӗҫлеме вырнаҫтарнӑ.
XXXIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.
Спиридон Подифорович ҫунса кайиччен икӗ е виҫӗ ҫул маларах кӑна Глафира аппа колхоза «ҫырӑнчӗ», анчах картишне пухнӑ тупрана пӑрахмарӗ, тӗрӗссипе ӑна хапсӑнакан та пулмарӗ те.
Суд килет!.. // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Марья Николаевна сасартӑк кулса ячӗ, пӗтӗм пит-куҫӗ хӗрелсе кайиччен кулчӗ, тутӑрне тутисем патне илсе пычӗ, кресло ҫинчен тӑчӗ те ывӑннӑ ҫын пек тайкаланса, Санин патне пырса ӑна аллине тӑсса пачӗ.
XXXV // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.
Куратӑп: кунтан тарас пулать, май килсенех хуллен тухса шӑвӑнатӑп та ку ҫил-тӑвӑл иртсе кайиччен вӑрманта ларса ирттеретӗп тетӗп.
Вӑтӑр ҫиччӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.