Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

алли the word is in our database.
алли (тĕпĕ: алли) more information about the word form can be found here.
Алтарьтен сулахайра ылтӑн рака пур, унта Сӑваплӑ Стефан ҫӗрми ӳчӗ (сылтӑм алли) упранать.

Слева от алтаря находится золочёная рака, в которой хранятся мощи Святого Стефана (правая рука).

Сӑваплӑ Стефан базилики // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D3% ... 0%BA%D0%B8

Ун ӑсӗ — ҫур пуса анчах, Алли — хӗп-хӗрлӗ юнлӑ.

Help to translate

Асаттесен шкулӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 61–62 с.

Анчах та Факт та ларнӑ юнашар: Пичетлӗ ҫав хута вӑл хирӗҫленӗ: — Ҫынни — чипер, алли ун — кукӑр, — тенӗ…

Help to translate

Фактпа справка // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 60 с.

Кам алли!

Help to translate

Коллекционер // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 55–56 с.

Ҫич-сакӑр ҫулхи арҫын ача кӗнеке патнелле кармашать-кармашать, анчах алли ҫитеймест, кӗнекене илеймест.

Help to translate

Тавҫӑрулӑх // Матвей Сакмаров. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 35–36 с.

Куҫма Куҫмич ачаран Алли кукӑр пулнӑран Пӑртак паллӑ хулара, Пӑртак паллӑ халӑхра Вӑл хӑй пысӑк стройкӑра Ӗҫлет пӗчӗк пуҫлӑхра.

Help to translate

Ҫитет! // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 23 с.

Апла пулин те, ҫурҫӗр енчи хӑшпӗр айлӑмсенче ӗлӗкхи, ҫын алли тӗкӗнмен вӑрмансем упранса юлма пултарнӑ, ЮНЕСКО вӗсене Пӗтӗм тӗнче эткерлӗхӗ йышне кӗртнӗ.

Однако, на севере в долинах сохранилось некоторое количество девственных лесов, которые признаны Всемирным наследием ЮНЕСКО.

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Утравӑн кӑнтӑр пайӗнче Монтеверде — ҫын алли тӗкӗнмен субтропик вӑрмансем — юлманпа пӗрех, ӗлӗк вӗсен унӑн пӗтӗм лаптӑкне йышӑнса тӑнӑ (утрава ҫитнӗ португалсем вӗсене ял хуҫалӑхӗнче усӑ курма ҫунтарса кӗллентернӗ).

В южной части острова практически не осталось Монтеверде — нетронутых субтропических лесов, которые раньше сплошь покрывали всю его территорию (высадившиеся португальцы выжигали их, чтобы освобождать площади для сельскохозяйственных посадок).

Мадейра // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D0%B0

Юман Дубов посадкӑри пӗр пӗчӗк юмана ҫӑлса илнӗ те эхлетсех туртать, алли вӗҫерӗнсе кайнипе каялла кайса ӳкет, тӑрать те каллех тапаҫланать, ӳкет, тӑрать те йывӑҫ патне ыткӑнать.

Help to translate

59 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Степанов директорӑн алли вӑрман пункчӗсенче те, анатри складсенче те тӳрех палӑрчӗ.

Help to translate

55 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Шӑйӑрӑлса пӗтнӗ питне-ҫамкине хыпашласа пӑхрӗ те Степнов алли ҫинче юн курнипе сӑмсине нӑш-нӑш туртрӗ:

Help to translate

30 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Алли ун пит ҫаврӑнӑҫуллӑ.

Help to translate

24 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Чирлӗ ҫын алли.

Help to translate

16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Алли пӑр пек сивӗ.

Help to translate

16 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Поэмӑна вуланӑҫемӗн ерипенех хӑюланса пычӗ, сасси ҫирӗпленчӗ ун, алли сывлӑша касать.

Help to translate

9 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Акӑ ӗнтӗ Раман — Иван Капитоновичӑн ҫамрӑксем енӗпе ӗҫлекен сылтӑм алли.

Help to translate

6 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

— Эсӗ мӗнле шутлатӑн, Кузнецова ачисен алли мар-и ку? — хӑйӗн вӑрттӑн шухӑшӗ Малюҫа директор патне тачӑ ҫывхартрӗ.

Help to translate

Чӑтӑмлӑхӑн та вӗҫӗ пур // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Пӗр ӗҫ патне те алли пымарӗ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Чӑшӑлтатса ҫыпӑҫнӑ тимӗр таткине илсе пӑрахиччен тимӗрҫӗн алли самаях пиҫсе кайма ӗлкӗрнӗ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Арҫын вырӑн ҫинчи хӗрарӑм ҫине пӑхса илчӗ те унӑн сылтӑм алли хӑйпе хӑй йӗм кати патнелле туртӑнчӗ, унтан — пиҫиххи ҫинчи кобурари пистолет патне.

Help to translate

Хута кӗрекен // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed