Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

аван the word is in our database.
аван (тĕпĕ: аван) more information about the word form can be found here.
Чӗнмесӗр иртсе кайма аван мар тесе хӗр вӗсене сывлӑх сунчӗ.

Девушка поздоровалась с ними, подумав, что пройти молча неудобно.

Ҫураҫнӑ хӗр // Мария Петрова. «Ял ӗҫченӗ», 2019.07.19

Кампа та пулин килӗшсе татӑлса тара парсан выльӑх тытакансем нумай ҫул ӳсекен курӑка утӑлӑх ҫитӗнтерни те аван пулӗччӗ.

Help to translate

Ял ҫынни тӑван ҫӗртен ан сивӗнтӗр // Хыпар. «Хыпар», 2019.07.19, 79–80№№

Ҫав вӑхӑтрах Ҫӗрпӳсем иртнӗ ҫул 5-10 ҫухрӑмри ялсенче пыл аван пухса илнине пӗлтереҫҫӗ.

Help to translate

Пыл хуртне мӗн пулчӗ-ши? // Надежда КУДРЯШОВА, Юрий МИХАЙЛОВ. Хресчен сасси, 2019.07.17, 26(2765)№

Апла тумтире ҫанталӑк ӑшӑ тӑнӑ вӑхӑтра ҫуса типӗтме аван.

Help to translate

Пуховик ҫӑватпӑр // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№

Шӑрӑх ҫанталӑкра та хӑйсене аван туйччӑр.

Help to translate

Тухaҫа ӳстерме // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№

Ҫавӑнпа та пирӗн тӑрӑхра шӑвармасӑрах аван ӳсет.

Help to translate

Кавӑн евӗр пахчаҫимӗҫ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№

Кабачокпа патиссон сивве чӑтаймаҫҫӗ, ҫапах та пирӗн республикӑра ку культурӑсем аван ҫитӗнеҫҫӗ.

Кабачок и патиссон не выдерживают холодов, однако в нашей республике эти культуры хорошо прижились.

Кавӑн евӗр пахчаҫимӗҫ // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх, 2015.07.23, 29(826)№

Аван мар пулса тухӗ ун пек чухне.

В таких ситуациях было бы не удобно.

Ӗҫлерӗмӗр те, вӗрентӗмӗр те // Ульяна АНДРЕЕВА. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Тусанлӑ сывлӑш хыҫҫӑн ҫакӑн пек илӗртекен вырӑнпа — тӑван кӗтеспе — утма мӗн тери аван вӗсемшӗн!

Help to translate

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Вӗсен ывӑлӗсене аван пӑхас тесе тӑрӑшатпӑр.

Help to translate

Нимрен нимӗр турӑмӑр... // Элиза ВАЛАНС. Тантӑш, 2015.07.23, 30 (4444)№

Ман упӑшкана эсир пурте аван пӗлетӗр.

Моего мужа вы все очень хорошо знаете.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Аван пулса тухрӗ сан вӑййу, кинемей.

Убедительно сыграла, как настоящая артистка.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Кай-кай-кай, хама вӗсемшӗн аван мар пулса кайрӗ…

Ой-ой-ой, сейчас вот мне за них стало стыдно…

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Капла аван, ҫапса лартӑр…

Так нормально, забивай…

Виҫҫӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Чӑнах та, аван мар пулса тухрӗ…

Конечно, очень некрасиво получилось…

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Питӗ аван вӑхӑт, арҫын чӑн арҫын пулса ҫитнӗ вӑхӑт тетӗп эпӗ хӗрӗх ҫул пирки…

Прекрасный возраст, возраст, когда мужчина становится настоящим мужчиной – это моё мнение.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ӑт кун пек аван курӑнать. Кун пек часах манса та каймӗ, аса илсех тӑрӗ.

Так вот очень хорошо видно. Да и забыть не сразу сможет, есть намоминалка.

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Мӗн тери аван халь сӑра, уйрӑмах тата килте туни.

Тем более пиво такое вкусное, домашнее.

Пӗрремӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Аван ку.

Это хорошо.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Аван.

Help to translate

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed