Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Янтул (тĕпĕ: ) more information about the word form can be found here.
— Ав ҫавӑнта, — хӑйсем килнӗ еннелле кӑтартрӗ Янтул.

— Во-он там, — указал в сторону поповского дома Яндул.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӑл пӑрансан пӑхать Янтул — ни чирлӗ йӗкӗт, ни ун юлташӗсем ҫук.

Старик отошел, и не стало ни болезненного парня, ни окружавших его людей.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул хӑлхине тӑратрӗ.

Яндул, как заяц, навострил уши.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ытла та ҫемҫен, ӑша кӗрсе ыйтнипе тӗлӗннӗ Янтул ун еннелле тинкерчӗ.

Яндул удивленно всмотрелся в незнакомца:

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫамрӑк хӑй тавра тӗркӗшекен ҫынсем хушшинчен тухса Янтул патнелле иртрӗ те, ӳкнӗ пек, ҫӗре ларчӗ…

парень, с трудом протискиваясь сквозь толпу, подошел к Яндулу и без сил опустился на землю…

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул пекех, хула тумӗпе килти тума хутӑш тӑхӑннӑ вӑл.

Он одет, как и Яндул, в обычную домашнюю одежду:

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫирӗмсенчен ҫеҫ иртнӗ пулас-ха вӑл, Янтул шучӗпе — ача кӑна, анчах темшӗн чирлӗ сӑнлӑ.

лет двадцати или чуть больше. Молодой, но лицо его, как показалось Яндулу, было бледно и болезненно.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Халӑх хушшинче Янтул хӑй пек тепӗр ҫынна асӑрхарӗ.

Среди собравшихся Яндул увидел себе подобного —

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул кунта та пулин ҫынсенчен уйрӑм, иҫмасса.

Яндул даже здесь умудрился выделиться.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унтан («картан хӗвелтухӑҫ пуҫӗнчи алӑкӗнчен», — терӗ Янтул хӑй ӑшӗнче) чӳк тунӑ чух пусмалли выльӑх-чӗрлӗхе ҫеҫ ҫавӑтса кӗреҫҫӗ.

Через нее только животных жертвенных проводят. «Ага, выходит, через восточную калитку заводят жертву», — сообразил Яндул.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хыпса илнӗ Янтул ун аллинчен вӗҫерӗнчӗ.

Яндул так и вспыхнул от негодования:

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сых ятне Янтул та Ҫере темиҫе пӗрчӗ табак тӑкать.

Яндул тоже на всякий случай рассыпал на землю щепотку табака, —

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул каярахпа асӑрхарӗ те, арҫынсем шӑрӑх ҫанталӑкрах ҫӗлӗксемпе килсе, киремет картинчи кӗлӗре ҫӗлӗкӗсене сулахай хул хушшине хӗстерсе, пуҫӗсене пӗксе тӑчӗҫ.

А позже Яндул заметил, что мужчины пришли на место жертвоприношения, несмотря на жару, в шапках, а потом сняли их и прижали под мышкой левой руки.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чикме хулинчи йӗкӗт, Михайлов Спиридон, вӗреннӗ ҫын ӗнтӗ, Янтул пекех, чӑвашсенчен татӑлса пурӑнать, вӑл та киреметпе хӗртсуртсене каҫа хирӗҫ асӑнасшӑн мар.

Уж на что его юный приятель в Козьмодемьянске — Спиридон Михайлов, ученый человек, живет, как и Яндул, далеко от чуваш, и тот старается не поминать к вечеру ни киреметя, ни хертсурта.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анчах хӑшӗ вӑл, киремечӗ, мӗнле япала вӑл, пуринне те сехре хӑпартса тӑраканскер, пӗлмест Янтул.

Но кто такой киреметь, что нагоняет на всех страх, Яндул никак не возьмет в толк.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Киремете чӳкленине пуҫласа курать Янтул, ҫавӑнпа пурне те астуса юласшӑн, ӑнланасшӑн.

Сегодня он увидит, как начинается жертвоприношение, постарается все заметить, запомнить.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул ватӑ хурӑн айӗнче анаталла пӑхса тӑрать.

Яндул пристроился под старой березой и рассматривает низинку.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ирччен Янтул пӗр тӗкме сыппи ҫумне хутланса выртса кӑштах ҫывӑрса илме те ӗлкӗрчӗ.

Яндул, притулившись возле какого-то частокола, успел даже соснуть.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Усалӑн ури улттӑ тенӗ, унпа ҫыхланиччен упапа ҫыхланас тет Янтул.

Яндул чуть было не выругался, но вовремя остановился: э-э, чем с ним связываться, лучше с медведем сразиться!

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул хӑраса йӗри-тавра пӑхкалать.

Яндул, поеживаясь от страха, оглядывается по сторонам.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed