Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Улттӑмӗш the word is in our database.
Улттӑмӗш (тĕпĕ: улттӑмӗш) more information about the word form can be found here.
«Единая Россия» партин Чӑваш регион уйрӑмӗн XXIV конференцийӗн ӗнер иртнӗ иккӗмӗш тапхӑрӗнче /пӗрремӗшӗ утӑ уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче пулнӑччӗ/ республикӑн улттӑмӗш суйлаври парламенчӗн спикерӗ кам пулассине татса пачӗҫ тесен те юрать-тӗр.

Help to translate

Пулас спикер паллӑ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Республикӑн Тӗп суйлав комиссийӗн председателӗ Александр Цветков утӑ уйӑхӗн 29-мӗшӗнче комиссие ЧР Патшалӑх Канашӗн улттӑмӗш суйлавӗн депутачӗсене суйлама тӑратнӑ кандидатсене регистрацилемелли документсем тӑратмашкӑн вӑхӑт вӗҫленнине пӗлтерчӗ.

29 июля председатель Центральной избирательной комиссии Александр Цветков сообщил о сроке завершения подачи документов на регистрацию кандидатов в депутаты в Государственный Совет ЧР шестого созыва.

Ура хуракансем тупӑнсах тӑраҫҫӗ // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Германи тата хӳрешкисем Совет Союзне хирӗҫ пуҫласа янӑ Аслӑ вӑрҫӑ улттӑмӗш уйӑх ҫӗршывӑн хулисемпе ялӗсене аркатать — ҫӗрпе тан тӑвать.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

«Эткер» этнолагерьти «Хӗлхем» ушкӑнӑн улттӑмӗш кунӗ.

Help to translate

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

пиллӗкмӗш–ҫиччӗмӗш абзацсене тивӗҫлӗн улттӑмӗш–саккӑрмӗш абзацсем тесе шутлас;

абзацы пятый–седьмой считать соответственно абзацами шестым–восьмым;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

улттӑмӗш абзаца «, Хурӑнлӑ, Вӑрманкас» сӑмахсем хушса хурас;

абзац шестой дополнить словами ", Березовый, Вурманкасинский";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

тӑваттӑмӗш–улттӑмӗш абзацсене тивӗҫлӗн пиллӗкмӗш–ҫиччӗмӗш абзацсем тесе шутлас;

абзацы четвертый–шестой считать соответственно абзацами пятым–седьмым;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

улттӑмӗш абзацра «Ҫурҫӗр,» сӑмаха кӑларса пӑрахас, «, Машина тӑвакансен» сӑмахсем хушса хурас;

в абзаце шестом слово "Северный," исключить, дополнить словом ", Машиностроителей";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

улттӑмӗш абзаца «, Кремечке» сӑмах хушса хурас;

абзац шестой дополнить словом ", Гремячевский";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

улттӑмӗш абзаца «Эгер – №-лӗ ҫуртсем» сӑмахсем хыҫҫӑн «4, 4а, 4б,» сӑмахсем хушса хурас;

абзац шестой после слов "Эгерский – дома №" дополнить слова- ми "4, 4а, 4б,";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

вун улттӑмӗш абзаца вун ҫиччӗмӗш абзац тесе шутлас тата ӑна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

абзац шестнадцатый считать абзацем семнадцатым и изложить его в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

ҫакӑн пек ҫырса вун улттӑмӗш ҫӗнӗ абзац хушса хурас:

дополнить новым абзацем шестнадцатым следующего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

улттӑмӗш абзацра «Жуков» сӑмаха «Жуков маршал» сӑмахсемпе улӑштарас;

в абзаце шестом слово "Жукова" заменить словами "Маршала Жукова";

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

вун улттӑмӗш абзаца вун саккӑрмӗш абзац тесе шутлас тата ӑна ҫакӑн пек ҫырса хурас:

абзац шестнадцатый считать абзацем восемнадцатым и изложить его в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

ҫакӑн пек ҫырса вун улттӑмӗш тата вун ҫиччӗмӗш ҫӗнӗ абзацсем хушса хурас:

дополнить новыми абзацами шестнадцатым и семнадцатым следую­щего содержания:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

тӑваттӑмӗш тата пиллӗкмӗш абзацсене тивӗҫлӗн пиллӗкмӗш тата улттӑмӗш абзацсем тесе шутлас;

абзацы четвертый и пятый считать соответственно абзацами пятым и шестым;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

улттӑмӗш абзацра «Киров,» сӑмаха кӑларса пӑрахас;

в абзаце шестом слово "Кирова," исключить;

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

3) 2 статьян ҫирӗм виҫҫӗмӗш–ҫирӗм улттӑмӗш абзацӗсене ҫакӑн пек ҫырса хурас:

3) абзацы двадцать третий – двадцать шестой статьи 2 изложить в сле­дующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

2) 1 статьян ҫирӗм виҫҫӗмӗш–ҫирӗм улттӑмӗш абзацӗсене ҫакӑн пек ҫырса хурас:

2) абзацы двадцать третий – двадцать шестой статьи 1 изложить в следующей редакции:

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче миравай судьясен должноҫӗсене тата суд участокӗсем туса хурасси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

2. Ҫак Саккунӑн 1 статйин 5-мӗш пункчӗн ҫирӗм улттӑмӗш абзацӗ, 7-мӗш пункчӗн ҫирӗм тӑххӑрмӗш тата вӑтӑр пиллӗкмӗш абзацӗсем, 8-мӗш пункчӗн вун тӑваттӑмӗш абзацӗ 2016 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 15-мӗшӗнчен пуҫласа вӑя кӗреҫҫӗ.

2. Абзац двадцать шестой пункта 5, абзацы двадцать девятый и тридцать пятый пункта 7, абзац четырнадцатый пункта 8 статьи 1 настоящего Закона вступают в силу с 15 июля 2016 года.

Чӑваш Республикин "Чӑваш Республикинче автомобиль транспорчӗпе пассажирсем турттарассине йӗркелесси ҫинчен" саккунне улшӑнусем кӗртесси ҫинчен // Михаил Игнатьев. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed