Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Аллине (тĕпĕ: алӑ) more information about the word form can be found here.
Ваҫиле Ванюшӑн аллине хыттӑн чӑмӑртаса тытнӑ.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ну-ну, — аллине сулчӗ ял Совечӗ патне Ванюшпа Санька ывӑлӗсене ӑсатма килнӗ Ермолай Кузнецов.

Help to translate

Уйрӑлу шӑпи // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Ванюш ҫухалса каймарӗ, аллине ҫыхнӑ бинтне васкаса майлаштаркалам пек турӗ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӑл купӑсҫӑ ҫине вӑтанчӑклӑн пӑхса илчӗ те тӗлӗнсе кайрӗ — каччӑн сулахай аллине бинтпа ҫыхнӑ.

Help to translate

Юрату пӑшӑлтатса ҫуралать // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хальхинче ун аллине темле чӗрчун ҫакланчӗ.

Help to translate

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Ӑраман вӑранса хӑлхи патне аллине илсе пычӗ.

Help to translate

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Юлашкинчен никама та курманнипе аллине сулса тепӗр хут майлашса выртрӗ те каллех ҫывӑрса кайрӗ.

Help to translate

Шӑркалчӑсем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 36–45 с.

Вӑл округра тӗрлӗ ӳсӗмри ырӑ чунлӑ ҫынсем сахал маррине, волонтерсем ҫӗршыв шайӗнчи тӗрлӗ акцисене активлӑ хутшӑннине, паян та ятарлӑ ҫар операцине хутшӑнакансене Елчӗксем пур енлӗн пулӑшу аллине тӑснине палӑртрӗ.

Help to translate

Волонтерсен пӗрремӗш слечӗ // Марина ВАСТУЛОВА. http://елчекен.рф/2023/12/08/%d0%b2%d0%b ... b5%d1%87e/

1918 ҫулта Австро-Венгри арканнӑ хыҫҫӑн Марибора хӑйсен аллине илес тӗлӗшпе Австри республики те, Сербсен, хорватсен тата словенсен патшалӑхӗ те пӗлтернӗ.

После краха Австро-Венгрии в 1918 году претензии на Марибор предъявила и Австрийская республика, и Королевство сербов, хорватов и словенцев.

Марибор // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BE%D1%80

1763 ҫулта Ҫӗнӗ Франци, ҫав шутра хула та, Аслӑ Британи аллине куҫнӑ.

Франция уступила Новую Францию, в том числе город, Великобритании в 1763 году.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Квебека акӑлчансем 1759 ҫулта ҫеҫ хӑйсен аллине ярса илме пултарнӑ, 1763 ҫулчченех вӑл вӗсен аллинче пулнӑ.

Квебек был взят под контроль англичанами лишь в 1759 году и был оккупирован вплоть до 1763 года.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Хӗр тени хӑех ун аллине кӗрсе ӳкет вӗт!

Help to translate

Хӑрушӑ ӗҫ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Ҫут ҫанталӑк ҫынна хӑй аллине тӑсса пачӗ.

Help to translate

Халӑх вӑйӗ // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Акӑ, йывӑҫ тӑрринчи ҫимӗҫе татас тесе аллине тӑсать, анчах ҫитереймест.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Паллӑ, унӑн та ҫав йывӑҫа хӑйӗн аллине ярса илес кӑмӑл ҫуралнӑ.

Help to translate

Пурнӑҫ йывӑҫҫи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Икӗ аллине ик айккинелле сарса пӑрахнӑ хӑй, куҫне кӑвак пӗлӗтелле тинкернӗ.

Help to translate

Хула ачи // Михаил Сунтал. Сунтал Михаил. Ҫӑтмах. Фантастикӑллӑ повесть. Шупашкар, 2009. — 120 с.

Вӗсенчен нумайӑшӗ аллине хӗҫпӑшал тытса ҫапӑҫсах вилнӗ, темиҫе пин ҫын тата Турцие куҫса кайнӑ.

Многие из них погибли с оружием в руках, а несколько десятков тысяч человек переселились в Турцию.

Кавказӑн Хура тинӗс хӗрринчи хуҫалӑх тата халӑх пурӑнӑҫӗ мӗнле лайӑхланса пырать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Пушӑ хирсен зонинчи ҫӗрсене патша правительстви хӑй аллине хӗҫпӑшалпа пырса ярса илнӗ.

Силой оружия захватило царское правительство расположенные в зоне пустынь земли.

Октябрьти социализмлӑ Аслӑ революциччен пушӑ хирсен зонинчи халӑх мӗнле пурӑннӑ // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Малта, аллине вӑрӑм кукӑр туя тытса, кӗтӳҫӗ пырать.

А впереди шел пастух с длинной крючковатой палкой в руке.

Туркмен аулӗнче // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ҫӗркӑмрӑк, нефть кӑларакан вырӑнсене патша генералӗсем хӑйсен аллине ярса илнӗ.

Генералы захватили места, где добывались уголь и нефть.

Ленин Шатури // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed