Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗр ӑстӑрккӑ вӑл хӑй вырӑнӗнчех ҫаврӑнкаласа, темӗн шӑршласа тӑчӗ, унтан ҫул тӑрӑх лӗпсӗртетсе чупса кайрӗ.Он повертелся некоторое время на месте, что-то вынюхивая, потом затрусил рысцой прямо по дороге.
III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Кӗреҫе те пуртӑ тытнӑ ачасемпе хӗрсене эпир темӗн чухлех тӗл пултӑмӑр.То и дело мы встречали мальчиков и девочек, вооруженных лопатами и топорами.
III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Амӑшӗ унӑн хулӑнламас кӑна лутра хӗрарӑм, сӑран пальтопа, портфелӗнче чакаланса Оськӑна темӗн вӗрентсе калать.
III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Кӗркури пиччен сарайӗ хыҫӗнче ак ҫакӑн пек пӑта темӗн чухлӗ чиксе тултарнӑ.
II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Темӗн те шухӑшласа кӑларатӑн эсӗ, Оська! — мӑртӑхрӗ Галина.
II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Оськӑпа Яшка чул крыльца ҫине хӑпарса тӑчӗҫ, Оська хӑй ҫине ҫакса янӑ сӑран сумкинчен темӗн илме хӑтланчӗ.
II сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Такам темӗн пуҫласа ярать иккен, — терӗм эпӗ каллех.
I сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
— Такам темӗн пуҫласа ярать иккен, — терӗм эпӗ.
I сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ӗҫлӗпӗр терӗмӗр ӗнтӗ эпир, вӑтам шкул ачисемсӗр те шкула виҫӗ хут шуратса тухма пултаратпӑр, партӑсем те темӗн чухлех тӳрлетме пултаратпӑр, анчах пурин те кӑмӑл сӗврӗлчӗ.
I сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ремонтламалли питӗ сахал, хамӑр эпир темӗн чухлӗнех, эппин пуриншӗн те виҫ-тӑватӑ сехетрен ытла ӗҫлемелле те пулмасть.
I сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Сентябрӗн 3-мӗшӗнче, шкул пухӑвӗ пулнӑранпа икӗ кун иртсен, кунта темӗн чухлӗ халӑх пуҫтарӑнчӗ.
VI. Комсомол вӑтӑр ҫул тултарнӑ ятпа // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Хӑйсен умӗнче темӗн чухлӗ хӑяр купаланӑ.
V. Пирӗн колхозри пекех // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
— Ҫав вӑрҫӑ пирӗн совет халӑхне мӗн чухлӗ сиен кӳнине пӗлетӗр ӗнтӗ эсир; темӗн чухлӗ хуласене ҫӗмӗрсе тӑкнӑ, фабрикӑсемпе заводсене аркатнӑ, нумай ялсемпе совхозсене ҫунтарнӑ.
III. Ӗҫӗ акӑ мӗнле пуҫланнӑ // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Тата ик-виҫӗ минутранах пирӗн тавра темӗн чухлӗ ача-пӑча пуҫтарӑнчӗ.
II. Ҫитрӗмӗр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 138–154 с.
Ачасем темӗн ырӑ маррине сисрӗҫ те шӑпланчӗҫ.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
— Ҫӳлте темӗн тӑваҫҫӗ-ха унта.
«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.
Ваннӑйра темӗн чӑштӑртатни илтӗнчӗ: Раиса пит ҫумалли ҫине хӑпарнӑ иккен.В ванной послышался какой-то шорох: это Раиса лезла на умывальник.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
— Ку та темӗн мар-ха.
Райка «тыткӑна» илнисем // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 101–108 с.
Эпир темӗн мӑкӑртатрӑмӑр та мӗнле килнӗ, ҫаплах тухса кайрӑмӑр.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Виҫҫӗмӗш ӳкерчӗкӗ ҫинче пӗр ача парта хушшинче ларать, аллинче унӑн темӗн пысӑкӑш ҫӗҫӗ, ҫӗҫҫипе вӑл парта ҫине хӑй ячӗпе хушамачӗн малтанхи саспаллисене касса кӑларать.Последний рисунок изображал мальчишку, огромным ножом вырезающего на парте свои инициалы.
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.