Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

татса (тĕпĕ: тат) more information about the word form can be found here.
Алена Аршинова вӗрентӳпе ҫыхӑннӑ чылай ыйтӑва татса пама хутшӑнать пулин те унӑн тӳпи ку енӗпе кӑна мар.

Help to translate

Мӗн туни – куҫ умӗнче, пурнӑҫламалли – планра // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Вӑл Патшалӑх Думинче вӗрентӳ комитечӗн председателӗн ҫумӗ пулнӑ май асӑннӑ сферӑра чылай ыйтӑва татса пама пултарнӑ.

Help to translate

Мӗн туни – куҫ умӗнче, пурнӑҫламалли – планра // АНФИСА МАНЯКОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

«Учитель-и, доярка-и, кирек мӗнле ӗҫре те вӑй хумалла, эпир мар тӑк халӑха сӗтпе кам тивӗҫтерӗ? Эсир чунтан юратакан печенире те сӗт пур-ҫке», – хӑть хӑш профессие те хисеплемеллине палӑртса татса хурать вӑл.

Help to translate

Автанран та иртерех тӑрать // ЛЮБОВЬ МАН. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Официаллӑ майпа ҫеҫ пӗр пин ытла ыйту килнӗ, вӗсенчен ҫуррине татса панӑ.

Help to translate

Алена АРШИНОВА: Пӗрлехи ӗҫ чылай ыйтӑвӑн хуравне тупма пулӑшать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Эпӗ республикӑри министерство-ведомство ертӳҫисемпе ҫивӗч ыйтусене татса парас тата Чӑваш Ене хушма укҫа-тенкӗ илсе килес тӗллевпе ҫыхӑнсах тӑратӑп.

Help to translate

Алена АРШИНОВА: Пӗрлехи ӗҫ чылай ыйтӑвӑн хуравне тупма пулӑшать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Ҫӗнӗ шкулсем хӑпартни ҫак ыйтӑва татса пама пулӑшасса шанать вӑл.

Help to translate

Алена АРШИНОВА: Пӗрлехи ӗҫ чылай ыйтӑвӑн хуравне тупма пулӑшать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

«Раҫҫей Президенчӗ Владимир Путин ачасен 70 процентне хушма пӗлӳ тытӑмне явӑҫтарма хушать. Анчах ку тӗллеве шкулсенчи 2-мӗш тата 3-мӗш сменӑсен йывӑрлӑхне татса памасӑр чӑна ҫавӑрма май килмест», — чунне уҫрӗ парламентари.

Help to translate

Алена АРШИНОВА: Пӗрлехи ӗҫ чылай ыйтӑвӑн хуравне тупма пулӑшать // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

6 центнера яхӑн таякан вӑкӑра 20 сантиметрлӑ шалчана татса каясси нимӗн те мар.

Быку весом 6 центнеров не составит большого труда вырвать кол для привязи длиной 20 сантиметров.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Полици чӗнмесӗр, ку ыйтӑва мирлӗ майпа татса пама сӗнтӗм.

Предложил решить вопрос мирными способами без приглашения полиции.

«Элек саракансемех пулӑшу ыйтма килеҫҫӗ» // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.30, 25 (6118) №

Чечек пуххисене ҫӳлти ҫулҫисемпе пӗрле татса илмелле, ҫумалла, банкӑна ҫурри таран пусарсах тултармалла, хӗрринченех шурӑ эрех ямалла.

Оторвать верхнюю часть цветочного букета с листьями, помыть, наполнить плотно половину банки, залить водкой до края.

Хӗрлӗ клевер чечеке ларсан // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.06.29. 25№

Вӗсене татса парас тӗлӗшпе влаҫ органӗсемпе пӗрлех обществӑн та ҫине тӑрса ӗҫлемелле.

Help to translate

Чӗлхемӗр аталансах пытӑрччӗ // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.06.25, 99№

Малашне мӗнле специалистсем кирлӗ пуласси производство еплерех аталаннинчен, тепӗр тесен республикӑн пӗтӗмӗшле ӳсӗмӗнчен те килет вӗт, эппин, ӗҫ-хӗл векторне ӑҫталларах тӗллемеллине пӗрле канашласа татса памалла, — уҫӑмлатрӗ шухӑшне ректор.

Help to translate

Кадрсен ҫитменлӗхӗ ура ан хутӑр // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Ҫак ҫынсем кунсерен тӑрӑшаҫҫӗ, пирӗн пурнӑҫа малалла кайма ҫул уҫаҫҫӗ, — терӗ Рустэм Хамитов. — Пӗр власть тытӑмӗ ҫеҫ мӗнпур нушасене татса параймасть.

Эти люди ежедневно трудятся, открывают дороги для дальнейшего развития нашей жизни, - сказал Рустэм Хамитов. - Наша одна структура власти не может решить все проблемы.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ — чӑвашсем никӗсленӗ хулара // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Республика Пуҫлӑхӗ уяв кунӗ пулнине пӑхмасӑр, Пушкӑртстанра татса паман ыйтусем пуррине пытармарӗ, ҫапах та республика ҫирӗп утӑмсемпе малалла аталаннине палӑртрӗ.

Не смотря на праздничный день, Глава республики не скрыл о наличии нерешенных проблем в Башкортостане, однако отметил, что республика уверенно развивается вперед.

Пушкӑртстан Пуҫлӑхӗ — чӑвашсем никӗсленӗ хулара // Юрий МИХАЙЛОВ. «Урал сасси», 2016.06.15

Пӗр пӗринпе тӑван чӗлхепе шӑкӑл-шӑкӑл калаҫатпӑр: хамӑрӑн хуйха-суйха татса паратпӑр, савӑнӑҫа пайлатпӑр…

Друг с другом дружелюбно разговариваем на родном языке: решаем печали-горести, делимся радостью...

Халӑх академикӗ ята тивӗҫрӗ // Рудольф ИЛЬКЕЛРИ. «Урал сасси», 2016.06.22

«Ял» кинокартинӑн тӗп шухӑшӗ — ҫӗршыври ҫивӗч ыйтӑва наци ҫӗрӗ ҫинче татса пани.

Главная идея фильма "Вихрь на Волге" - решение острых вопросов страны на национальной земле.

Малтанхи чӑваш фильмӗсем // Надежда РОДИОНОВА. «Урал сасси», 2016.06.22

Хӑш-пӗр тӑрӑхра ку йӑла манӑҫа тухман — курӑк татса сиплӗ шыв хатӗрлеҫҫӗ, ҫӗнӗ милӗк хуҫма вӑрмана каяҫҫӗ.

Help to translate

Ҫимӗк — эрех ӗҫмелли сӑлтав-им? // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2789.html

Никама та хирӗҫлемен вӑл: килти ӗҫе пӑрахса тухса кайнӑ, вырӑна ҫитсе ҫивӗч ыйтусене татса панӑ.

Никому не отказывала она: бросала домашние работы, нужные вопросы решала на месте .

Шывра та путман, вутра та ҫунман хӗрарӑм // Валентина БАГАДЕРОВА. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Ҫарта пухнӑ опыт мана 70 ҫулта та нумай ыйтӑва татса пама, хастар пулма, ентешӗмсен тата Чӑваш Енӗн ырлӑхӗшӗн ӗҫлеме пулӑшать.

Help to translate

Иван Николаев - Тӑван ҫӗршывӑн мухтавлӑ ывӑлӗ // Елена Светлая. «Хыпар», 2016.06.21, 96№

Юрать, шӑпана унта ӗҫлекен пӗр пӗлӗш татса пачӗ.

Ладно, судьбу мою разрешил один знакомый, который работал там.

Праски кинеми пиллесе авлантарнӑ // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed