Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

татса (тĕпĕ: тат) more information about the word form can be found here.
Вӑл ҫивӗч ыйтусем ҫинче те — халӑхӑн тупӑшӗ ӳсессин хӑвӑртлӑхӗ чакни, хаксемпе тарифсем ӳсни — чарӑнса тӑчӗ, вӗсене ҫӗнӗ суйлаври депутатсемпе пӗрле татса парасса шаннине пытармарӗ.

Help to translate

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

«Влаҫ — полномочисем ҫеҫ мар, халӑх умӗнчи пысӑк яваплӑх та. Паян пирӗн умра тӑракан тӗп тӗллев — ҫынсен шанӑҫне тӑрӑшуллӑ ӗҫпе тӳрре кӑларасси. Эпир халӑхшӑн ӗҫлетпӗр! Граждансен ҫивӗч ыйтӑвӗсене халӑхран уйрӑм, пӳлӗмсенче ҫеҫ ларнипе татса параймӑн. Суйлавҫӑсемпе ҫывӑхарах пулмалла, ҫынсемпе хастартарах хутшӑнмалла, вӗсене итлемелле тата илтмелле», — калаҫӑва тӑсрӗ регион Пуҫлӑхӗ.

Help to translate

Пирӗн суйлавҫӑсен шанӑҫне тӳрре кӑлармалла // Ирина КЛЕМЕНТЬЕВА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ӑна кашни хӑй татса парать.

Пусть каждый решает самостоятельно.

«Кӗркунне ҫынна хӑйпе хӑй пулма май парать» // Роза Власова. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Вице-спикерсен, комитетсен должноҫӗсене йышӑнмашкӑн камсене тӑратассине те фракцире татса парӗҫ.

Help to translate

Пулас спикер паллӑ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

«Единая Россия» партин Чӑваш регион уйрӑмӗн XXIV конференцийӗн ӗнер иртнӗ иккӗмӗш тапхӑрӗнче /пӗрремӗшӗ утӑ уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче пулнӑччӗ/ республикӑн улттӑмӗш суйлаври парламенчӗн спикерӗ кам пулассине татса пачӗҫ тесен те юрать-тӗр.

Help to translate

Пулас спикер паллӑ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

«Единая Россия» партин Чӑваш регион уйрӑмӗн XXIV конференцийӗн ӗнер иртнӗ иккӗмӗш тапхӑрӗнче /пӗрремӗшӗ утӑ уйӑхӗн пуҫламӑшӗнче пулнӑччӗ/ республикӑн улттӑмӗш суйлаври парламенчӗн спикерӗ кам пулассине татса пачӗҫ тесен те юрать-тӗр.

Help to translate

Пулас спикер паллӑ // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Пӗрлехи вӑйп а пысӑк утӑмсем тума, вышкайсӑр пысӑк ыйтусене татса пама пулать.

Help to translate

Пӗрлӗхпе туслӑх: хурҫӑран та ҫирӗп, ылтӑнран та пахарах // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.09.28, 153№

Анчах ҫакнашкал мерӑсемпе кӑна транспорт предприятийӗсен ҫивӗч ыйтӑвне татса параймӑн — ҫакӑ та иккӗленӳсӗр.

Их число хотят сократить, маленькие автобусы хотят заменить большими.

Суйлав йӗркеллӗ ирттӗр // Николай КОНОВАЛОВ. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Паллах, вӑл та медицина кадрӗсен ыйтӑвне татса пама пулӑшасса шанас килет.

Help to translate

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

«Медицина кадрӗсен ыйтӑвне йывӑр пулсан та пӗчӗккӗн татса паратпӑрах», — пӗтӗмлетрӗ Владимир Николаевич.

Help to translate

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Шалу хӑйсем ӗмӗтленнӗ пек пысӑк пулмасан та пурӑнмалли вырӑн ыйтӑвне татса пани врачсене хавхалантарасса шанать пуҫлӑх.

Help to translate

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Кадрсен ыйтӑвне вара татса памаллах — халӑха пахалӑхлӑ медицина пулӑшӑвӗ памалла вӗт.

Help to translate

Ялсенче кадр ыйтӑвӗ ҫав-ҫавах ҫивӗч // Ирина ПАРГЕЕВА. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Вӗсене хумхантаракан ыйтусене татса пама тӑрӑшать Елена Порфирьевна.

Help to translate

Нимӗчкасси старости // Ял пурнӑҫӗ. «Пирӗн пурнӑҫ», 2010.04.08

Анчах пӗр самант пӗтӗмпех татса панӑ.

Help to translate

Амӑшӗ картари ӗнишӗн чунне панӑ, ывӑлӗ пӗр пулӑштухла сутнӑ... // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2009.06.11

Анчах вӗсене эпир пурте — тренерсемпе физкультура учителӗсем ҫеҫ мар — мӗн пур шайри ертӳҫӗсем, районта пурӑнакан кашни ҫын пӗр пулса тӑрӑшсан, татса пама пултаратпӑр.

И эти вопросы мы можем решить только тогда, когда все сплотимся - не только учителя физкультуры, но и руководители всех слоев, все жители нашего района.

Мӗн пур ҫынсен уявӗ // Ял пурнӑҫӗ. «Ял пурнӑҫӗ», 2009.08.07

Пӗрле кирек мӗнле йывӑрлӑхсемпе задачӑсене те татса парасса шанатӑп.

Help to translate

"Единая Россия" аталанӑвӑн тӗп ҫул-йӗрсене палӑртрӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.29

— Пичче манӑн, Микулай, таврӑнаймарӗ вӑрҫӑран, эсӗ хӑть, Коля, сывӑ юлтӑн, вӑхӑт ҫитсен службӑна татса килӗн, — терӗ Укахви, аран-аран тӑрса ларса.

- Мой брат, Николай, с войны не вернулся, хоть ты, Коля, остался в живых, со временем отслужив вернешься, - сказала Агафья, еле-еле приподнявшись.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Татса илнӗ турата тӳрех тӑпрана лартсан та лайӑх чӗрӗлет.

Help to translate

Ылтӑн хунав // Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх. «Кил-ҫурт, хушма хуҫалӑх», 2016.07.28, 29№

Татса кайрӗ аллӑма та Ахӑрса вӗҫен тӑхлан.

Help to translate

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Сылтӑм аллине татса илнӗ.

Правую руку оторвали.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed