Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Арҫын the word is in our database.
Арҫын (тĕпĕ: арҫын) more information about the word form can be found here.
— Мана вара Петр Петрович тесе чӗнеҫҫӗ, — терӗ палламан арҫын.

— А меня зовут Петр Петрович, — представился незнакомец.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Сасартӑк арҫын ӑна ятран чӗнчӗ:

но тут мужчина вдруг спросил:

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Каяс тесе пуҫтарӑннӑччӗ кӑна, ун патне хаклӑ йышши хура костюм тӑхӑннӑ ҫамрӑках мар кукша арҫын пырса ларчӗ.

Только хотела собраться и идти, но тут вдруг к ней подсел немолодой уже лысоватый мужчина в дорогом черном костюме.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Икӗ арҫын ача ик енне тӑнӑ та хӗр ачана ярӑнтараҫҫӗ.

Два мальчика катают девочку.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Мӗнех, апла пулсан чӑнах та милицие кайнин усси пулас ҫук, — терӗ те Женя тормоз ҫине пусрӗ, кӗтмен ҫӗртен пулнипе арҫын пичӗпе малти ларкӑча ҫапӑнчӗ.

— Что ж, раз так, в милицию ехать действительно бесполезно, — согласилась Женя и резко остановила машину, так что депутат врезался лысиной в переднее сиденье.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Кӗрнеклӗ арҫын хӑйсем патнелле чупнине курса Женя газ педалӗ ҫине пусрӗ те, машина хӑвӑрттӑн малалла кусса кайрӗ.

Женя видела, как здоровяк побежал к нему и до упора нажала на педаль газа. Машина рванулась вперед.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Вӑл кӗрнеклӗ арҫын урамри сак ҫинчен тӑнине асӑрхарӗ те ҫавӑнтах машинӑна тапратрӗ.

Она увидела, как здоровяк встал со скамейки, повернула ключ зажигания.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Сергей Сергейч, — мӑкӑртатрӗ ачасен тыткӑнне лекнӗ арҫын.

— Сергей Сергеевич, — пропыхтел ребячий пленник.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Ҫук, ҫук! — терӗ арҫын.

— Не надо! — простонал бандит.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Калатӑп вӗт, ӗҫлӗ пацан, — каллех кулса ячӗ арҫын.

— Я же говорю, деловой пацан! — опять улыбнулся во весь рот похититель.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Арҫын сасартӑк ҫӑвар туллин кулса ячӗ.

Неожиданно мужчина добродушно рассмеялся во весь рот.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Санран ыйтаҫҫӗ! — кӑшкӑрса тӑкрӗ арҫын.

— Тебя спрашивают! — грубо прикрикнул мужчина.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Сана хӑвпа пӗрле тата кама та пулин илсе килме хушнӑччӗ-и? — ыйтрӗ арҫын Маргарита ҫине пӑхмасӑрах пуҫӗпе Федор еннелле сӗлтсе.

— Тебе было сказано, чтобы ты привела с собой еще кого-то? — не обратив на нее внимания, спросил мужчина Женю и указывал в ту сторону, где остался Федор.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Лар! — хушрӗ арҫын.

— Садись, — тихо приказал мужчина.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Ҫамрӑках мар арҫын унпа Женьӑна тӗлленӗ.

Направлен он был в Женю.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Чи малатанах ун куҫне лайӑх тумланнӑ шакла пуҫлӑ арҫын аллинчи пистолет курӑнса кайрӗ.

Первое, что она увидела, был пистолет в руках у немолодого лысоватого и хорошо одетого мужчины.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

— Тен, вӑл залра? — шанчӑкне ҫухатас килмерӗ арҫын ачан.

— Может она в зале? — с надеждой спросил мальчик.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Тулли кӗлеткеллӗ ҫамрӑках мар арҫын сӳрӗк питне ун енне ҫавӑрчӗ, анчах чарӑнса тӑмарӗ.

Охранник, немолодой и грузный мужчина со скучающим и чуть отупевшим лицом, стрельнул в него взглядом, но даже не остановился.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Чӑн-чӑн арҫын ачасен пӳлӗмӗсем ҫакӑн пек пулмалла та-и, тен.

именно такая, какая и должна быть у настоящего пацана.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Мӗн пулса иртнине Женя тӳрех юлташне каласа парасшӑнччӗ, анчах лешӗн кӑн-кӑвак куҫӗсене, чӑлханса пӗтнӗ ҫӳҫне курчӗ те ҫакна ӑнланса илчӗ: ҫак арҫын ачана вӑл Маргаритӑна ҫӑлма пӗрре те ярасшӑн мар.

Женя хотела сразу выпалить все, но когда увидела синие глаза одноклассника, его встрепанные волосы, то вдруг почувствовала, что больше всего на свете она не хочет, чтобы он спасал Маргариту.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed