Шырав
Шырав ĕçĕ:
Гарвей, эпӗ сире чӑннипех тав тӑватӑп.
XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Шел те, эпӗ сире нимӗнпе те пулӑшаймарӑм.
XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Халӗ эпӗ сире киле йыхравламастӑп, ҫапах та — питӗ ывӑнтӑм…
XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Элиас Бутлер, сире ареслетпӗр.
XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Куратӑп ӗнтӗ, — терӗ комиссар хыпаланарах — хӗршӗн кӑмӑллӑ пӗтӗмлетӳ тӑвас терӗ ахӑр, — сире кӳнтелен пек ыйтса тӗпчетпӗр.
XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
«Эпӗ сире кӑтартатӑп ак, йӗксӗксем, эсир мана сахал пӗлетӗр-ха!».
XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Тавах сире, — терӗ Биче хӗрхенӳллӗн, — эсир тӗрӗс ҫын, ҫавӑнпа эпӗ, кирлӗ пулсан, сире пулӑшатӑп.— Благодарю вас, — сказала Биче с участием, — вы честный человек, и я, если понадобится, помогу вам.
XXVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Анчах сире ҫапларах туйӑнмасть-и: ӑнлантарса пама килӗшмесӗр эсир тӗпчевӗн пӗлтерӗшлӗ пайне пӗтерсе хумастӑр-и-ха?
XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Сире тулаш пусма лаптӑкӗ ҫине пӳлӗм чӳречинчен сикнӗ чухне курнӑ.Вас видели спрыгнувшей из окна комнаты на площадку наружной лестницы.
XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Эпӗ сире итлетӗп.
XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Эпӗ сире нимӗн те ӑнлантармастӑп, — терӗ Биче татӑклӑн, чӑн та — ҫепӗҫ сӗмпе, ҫавӑнпах комиссар ун ҫине уйрӑмах тимлӗн тинкерчӗ.
XXVI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Эпӗ сире ӗненсе шухӑшлӑ; анчах халӗ ҫакӑн пирки калаҫмӑпӑр.— Я склонен вам верить; но не будем теперь говорить об этом.
XXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Сире хӑваласа ҫитес тесе вирхӗнтӗм.
XXV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Сире, тен, манран тата мӗн те-тӗр кирлӗ?
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Сире кирлӗ тӗк… ун патне ӑсатса яратӑп.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ сире ыран кӑнтӑрлахи апата йыхравлатӑп.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Эпӗ сире хамӑн адреса пӗлтертӗм.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
— Сире кулянтармасть-и, калӑпӑр… — шухӑшӑма вӗҫлеймерӗм, анчах хӗр эпӗ мӗн калассине питӗ лайӑх ӑнланчӗ.— Вас не тревожит… — я не сумел кончить вопроса, но девушка отлично поняла, что я хочу сказать.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Сире каласа паратӑп.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Сире эпӗ те паллаймассине ҫирӗплетместӗрччӗ-и-ха?
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.