Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑйсен (тĕпĕ: хӑйсем) more information about the word form can be found here.
Ҫамрӑк хырсем ҫунасем ҫинчи утта хӑйсен турачӗсемпе ҫаклата-ҫаклата туртаҫҫӗ, типӗ курӑк пайӑркисем хыр йӗпписем ҫине ҫакӑна-ҫакӑна юлаҫҫӗ.

Молодые сосенки ветвями цепляли сено, и сухие травы оставались висеть на иглах.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫӗнӗ юр та паян хӑйсен килӗнчи, Баварири пекех, сывлӑш та уҫӑ, канлӗ.

Снег сегодня такой же, как дома, в Баварии, и воздух свежий, приятный.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сашка, ял вӗҫнерех пурӑнаканскер, малтанхи граната ҫурӑлсан хӑйсен пӳрт чӳречисем пӗтӗмпех ванни ҫинчен каласа кӑтартрӗ.

Сашка, живший ближе других к этому краю деревни, рассказал, что от первого взрыва у них в избе вылетели все стекла.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗррехинче, каҫ пулас умӗн, Ленька хӑйсен ҫурчӗ хыҫӗнче сарай ишӗлчӗкӗсене ваклатчӗ.

Однажды под вечер Ленька за домом рубил на дрова остатки сарая.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пурте тенӗ пекех хӑйсен килӗсене таврӑнчӗҫ.

Почти все возвратились в свои избы.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Персе вӗлересрен хӑранӑ пирки, хӑйсен пур-ҫук япалисене илсе, алла ҫыхӑсем, витресем тытса, Лукино ҫыннисем каллех вӑрманти сукмаксем тӑрӑх ялалла кайрӗҫ.

И снова с узлами, с ведрами, гонимые угрозой расстрела, пошли лукинцы по лесным тропам, но теперь обратно — в деревню.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӑлмачӑ ҫапла каланинчен хӑраса ӳкнӗ хӗрарӑмсем хӑйсен ҫемленккисем патнелле чупса кайрӗҫ, гитлеровецсем вӑрманти ял тӑрӑх малалла утрӗҫ, ҫул ҫинче вӗсем ҫемленккесем умӗнчи вучахсемпе сӗтелсене, пӗтӗмпех тапа-тапа ҫӗмӗрчӗҫ, тенкелсене ури-мӗнӗпех тӑпӑлтарса кӑларчӗҫ.

Женщины, встревоженные словами переводчика, бросились к своим землянкам, а гитлеровцы пошли по лесной деревне, неторопливо и обстоятельно ломая по дороге очаги, столы, выворачивая скамейки.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Амӑшӗ крыльца картлашки ҫинче тутӑрне майласа ҫыхрӗ те, вӗсем вӗтӗртетсе тӑракан сивӗ ҫумӑр витӗрех, шуҫлака ҫул тӑрӑх Вӑкӑр чӑтлӑхне, хӑйсен мӗскӗн те чухӑн ҫемленккине, таврӑнчӗҫ.

Мать подобрала на крыльце платок, повязала голову, и они пошли по скользкой дороге под холодным моросящим дождем в лес, в Быки, где стояла убогая их землянка.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Амӑшӗ хӑйсен пӳртне картлашка тӑрӑх хӑюсӑррӑн утса хӑпарчӗ, алӑкне те асӑрханса уҫрӗ.

Мать робко поднялась по ступенькам своей избы, осторожно отворила дверь.

XIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Толька лаша урисене тирпейлесе ҫыхрӗ, ачасем «киле» кайрӗҫ; «Кил» тесе вӗсем хӑйсен вӑрманти лагерьне калаҫҫӗ.

Толька забинтовал Воронку ногу, и ребята пошли «домой», как они называли свой лесной лагерь.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӑйсен районӗнче ҫук та-и тен вӗсем.

Да и есть ли они вообще в их районе.

XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Салтаксем хӑйсен юлташне пытарма тытӑнчӗҫ.

Солдаты хоронили товарища.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ку вӑл хӑйсен пӳрт алӑкӗ ҫумӗнчи ҫаклашка пулчӗ.

На этот крюк запиралась дверь в их избе.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем, утнӑ ҫӗртех автоматсемпе персе, вӑрмантан тухаҫҫӗ; хӑйсен умӗнчи ҫула пушар сӳнтермелли насус кӗпҫинчен темӗнле куҫа курӑнми япалапа сапса пынӑ пек туйӑнать.

Они вышли из лесу, стреляя на ходу из автоматов; казалось, будто из пожарных брандспойтов поливают они перед собой дорогу, разбрызгивая невидимые струи.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӑмака умӗнче вӑл хӑйӗн манса юлнӑ кивӗ алсишӗсене курчӗ, вӗсене френч кӗсйине илсе чикрӗ, вара ҫавӑнтах ытти ачасемпе хӑйсен пахчинче тӗл пулма калаҫса татӑлни ҫинчен аса илчӗ.

На припечке увидел свои старые забытые варежки, сунул их в карман френча и гут вспомнил, что уговорился с ребятами встретиться на огородах.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл хӑйсен килне палласа та илеймерӗ.

Он смотрел — и не узнавал своего дома.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ленька сукмак тӑрӑх хӑйсен килӗ патнелле хӑпарма пуҫларӗ.

Тропинкой Ленька стал подниматься к своему дому.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӗсем Сашка Гуслина малтан калаҫса татӑлнӑ пек шӑхӑрса чӗнсе илчӗҫ те виҫҫӗшӗ пӗрле хӑйсен ялне тухса кайрӗҫ.

Условным свистом вызвали Сашку Гуслина и втроем отправились в свою деревню.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Лукинора пурӑнакансем хӑйсен ялӗнчен тухса кайнӑранпа икӗ кун иртрӗ ӗнтӗ.

Прошло два дня, как лукинские жители покинули свою деревню.

XI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ытти арӑмсем хӑйсен ачисемшӗн пӗри те ун пек пӑшӑрханмастчӗҫ; витрисене, таканисене ҫӗклесе, ҫавӑрӑнса пӑхмасӑр иртсе каятчӗҫ.

Другие бабы ничего, идут себе мимо с корытами, переваливаются.

Бежин ҫаранӗ // Ярукка Сантри. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 71–91 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed