Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эп унпа март уйӑхӗнче паллашрӑм.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗлместӗп унпа мӗн пулнине, анчах Король ӑна илсе кайма пултарайманнине пӗлетӗп.Не знаю, что именно с ним случилось, но знаю — Королев его взять не мог.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпир унпа иксӗмӗр будка патнелле пыратпӑр — унта Петькӑпа Подсолнушкин тӑраҫҫӗ.Мы вместе проходим к будке — там стоят Петька и Подсолнушкин.
24 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Лешӗ мечӗке Таньӑна пачӗ — Репин унпа юнашар пырса тӑчӗ.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Колышкина вӑл тӳсме пултараймасть, унпа нихҫан та калаҫмасть.
23 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эпӗ мӗн — унпа вылятӑп-и?
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Эпӗ асапланса пӗтрӗм унпа: лаша мар вӑл — хурлӑх, тата, юри тунӑ пекех, кашни ҫур ҫухрӑмранах тӑварӑнса каять.— Я, брат, замучился: не конь — беда, и, как назло, через каждые полверсты распрягается.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Акӑ эпир унпа пӗрле тӗрме хапхинчен тухрӑмӑр.
22 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗррехинче, ӑнсӑртран, эпӗ столовӑйра ун ҫумне ларса унпа пӗрле апат ҫирӗм.Как-то невзначай я подсел к нему в столовой и пообедал вместе с ним.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ унран пурте пӑрӑннине, унпа юнашар никам та ларманнине куртӑм, унӑн кровачӗ те спальнӑра ыттисенчен аякра тӑратчӗ.Я видел, что его сторонятся, не садятся рядом, даже кровать его в спальне стояла на отшибе.
20 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Куҫа-куҫӑн унпа тӗл пулсан, вӑл мана ҫакӑн пек каласшӑн пулни палӑрчӗ:Встречаясь с ним глазами, я теперь читал в его взгляде что-то вроде упрямого вызова:
19 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унпа тавлашаймӑн, алли йывӑр унӑн, пурте пӗлеҫҫӗ…С ним не очень поспоришь, рука у него тяжелая, давно известно…
18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эп унпа калаҫни, унӑн кӑмӑлне ҫавӑрма, чӗрине пырса тивме тӑрӑшни ниме те кирлӗ пулман.Ни к чему был мой разговор, моя попытка повернуть его, задеть за сердце.
18 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах манӑн унпа калаҫса тӑма вӑхӑт пулман.
17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Анчах эпӗ иккӗленмерӗм: вӑл пымаллах, унпа иксӗмӗрӗн калаҫу пулмаллах.
17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пур енчен пӑхсан та, унччен малтан вӑл кунта чӑн-чӑн хуҫа пулса тӑнӑ, аслӑрах, вӑйлӑрах ачасем те — Жуков, Стеклов, Подсолнушкин — вӗсем те — унпа хирӗҫесшӗнех пулман.
17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Унпа юнашар хут листи ҫапнӑ, хучӗ ҫине стрелкӑсем ӳкернӗ те ҫапла ҫырнӑ:А рядом на листе бумаги, исчерченном стрелками, было написано:
17 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Пӗррехинче Алексей Саввич, унпа пӗрле Жуковпа Петька кӑшт ҫеҫ палӑрнӑ йӗрсем тӑрӑх темле пысӑк татӑксем касса кӑларма тытӑнсан, пурте интересленсе кайрӗҫ.
15 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Стеклов унпа иртен пуҫласа каҫченех ҫапӑҫать.
14 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Эпӗ унпа калаҫрӑм ӗнтӗ, анчах вӑл мӗнле ответ панине пӗлетӗр-и?
13 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.