Corpus of the Chuvash language

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ӑнсӑртран the word is in our database.
Ӑнсӑртран (тĕпĕ: ӑнсӑртран) more information about the word form can be found here.
Мӗн тумалла? — хурав шырама талпӑнтаракан «педаль» ҫине мӗнпур ӑстӑн вӑйӗпе пусса, алла ӑнсӑртран лекнӗ пӗчӗк турат хуҫса илсе ҫыртса лартрӗ вӑл.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Амӑшӗ ачисемпе йӗркеллӗ калаҫни те, вӗсене шеллесе, хура-шур йӗрлекелесе пӗтернӗ шуранка, ҫухӑнчӑк тырӑ пӗрчи пек ырханланнӑ пичӗ тӑрӑх вӗри куҫҫуль юхтарса, ыталаса макӑрни те пулкалать-ха, анчах унран ытларах сивӗ, хавшак ҫилӗ тапса тӑрать: ачисем ытлашши алхаскаласан, йӳнсӗрленсен е ӑнсӑртран вӑл-ку япалана, ӗҫе майсӑр тусан, ӳпки ҫеҫ мар, психикипе нервисем те пӑсӑлса, сулчӑланса пӗтнӗскер, вӗсене чӗрре кӗрсех ятлани те, купарчаран ҫатлаттаркалани те пулкалать.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Ҫавӑн пек авӑксенче Ула Тимӗр Полинӑна ӑнсӑртран тенӗ пек (тӗрӗссипе юриех) е сӗртӗнкелесе-тӗкӗнкелесе, е хулпуҫҫийӗнчен «ачашлакаласа» илчӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Машини патне таврӑнсан, татах тӑркаларӗ тӑвӑнса ҫитнӗ чунпа, «ҫамрӑк хурҫӑ ӑйӑрне» апла та капла виҫкелесе, куҫне нимӗрӗлнӗ тӗлсем лекесрен шикленсе, вара ун-кун витерсе пӑхкаласа илчӗ: тӗрӗссипе каласан, вӑл вӑрмантан ӑнсӑртран татах пӗр-пӗр каҫа юлнӑ кӑмпаҫӑ е урӑх ӗҫлӗ ҫын тухасса кӗтрӗ.

Help to translate

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

— Ан ухмахлан терӗм пуль, ӑнсӑртран лекрӗм эп кунта, — карчӑккине аллинчен тытрӗ Уртем мучи, — шӑппӑнрах калаҫ, вӑн, ҫамрӑксем килеҫҫӗ.

Help to translate

Кану ҫуртӗнче // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 122–128 с.

Ӑнсӑртран вӗсен куҫӗсем тӗл пулчӗҫ.

Help to translate

Тӗлӗкри пек тӗлпулу // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 113–121 с.

Ҫырӑвӗ, паллах, ман алла ӑнсӑртран лекрӗ.

Help to translate

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Ӗҫрен Ревлен Петровичӑн ӑнсӑртран тенӗ пек Лидӑпа пӗрле тухма тӳр килчӗ.

Help to translate

11 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Ӑнсӑртран паллашнӑскерсем.

Help to translate

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Гаврилов Андрея ӑнсӑртран урамра тӗл пулчӗҫ.

Help to translate

4 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Мӗнле, халӗ те эсӗ мана ҫакӑнта Санюкпа ӑнсӑртран тӗл пултӑм, тесе ӗнентересшӗн-и? — ҫивӗччӗн касса татрӗ Марук.

Help to translate

Пӗр ҫулӑхсан… // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 85–90 с.

Упӑшкине ыталанӑ Марук аллине ӑнсӑртран вӗри шыва чикнӗ евӗр карт! туртса илчӗ.

Help to translate

Пӗр ҫулӑхсан… // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 85–90 с.

Халӗ эпӗ сире ӑнсӑртран куртӑм та, айӑпӑрсене сиресшӗн ман ҫине тӑрӑнтӑр.

Help to translate

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Малтанах вӑл ӑнсӑртран тӗл пулнӑ Зина ҫинчен шутларӗ.

Help to translate

V // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Темӗнле сӑлтавсене пула кайран ҫав этемӗнех хупӑнса ларнӑ куҫӗ ӑнсӑртран уҫӑлать, пӗр туйӑмсӑр тапнӑ чӗри читлӗхрен хӑтӑлса тухнӑ кайӑк евӗр вӗҫсе тухать, иртсе кайнӑ пӗр евӗрлӗ хура, тӗттӗм кунсенчи илемсӗр пурнӑҫа ҫутатса ярса, чӗрӗ вӑй, пурнӑҫ вӑйӗ парнелет.

Help to translate

III // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Эпӗ ӑнсӑртран пӗтӗмпех илтрӗм.

Help to translate

Хуйхӑ // Ева Лисина. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 85-86 с.

Тен, ӑнсӑртран сыхланса юлнӑ лупас айӗнче халӗ те кӑкарса хунӑ хӗсӗр качака тӑрать пулӗ…

Здесь должны были бродить меж бурьянами одна-две курицы, шелудивый щенок. Может быть, под сохранившимся случайно навесом тут и по сию пору стояла привязанная яловая коза…

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ун чухне темле ӑнсӑртран кӑна вӑл каторгӑна лекессинчен хӑтӑлса юлчӗ.

Просто чудом спасся он тогда и не пошел на каторгу.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ӑнсӑртран мар Хородничану ҫав териех хыпӑнса ӳкнӗ.

Недаром Хородничану, в такой панике.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Ӑнсӑртран» ҫав ирхине столовӑйне Хородничану господин та пынӑ иккен.

«Случайно» в это утро в столовой присутствовал и господин Хородничану.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Страницăсем:

Menu

 

Statistics

...more detailed