Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫӳлте, кӑвак тӳпере, тӑрнасем карталанса вӗҫеҫҫӗ.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Алеша амӑшӗ ҫӳлте, халӑх умӗнче, курпунне кӑларса ӳсӗрчӗ.
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Питӗ ҫӳлте, трубан чӑн тӑрринчех.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Чи ҫӳлте патшапа арӑмӗ лараҫҫӗ, вӗсем тӗлне: «Эпир сирӗн патша пулса тӑратпӑр», тесе ҫырнӑ.На самой вершине на тронах сидели царь и царица, около них надпись: «Мы царствуем над вами».
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫӳлте, рельссем тӑрӑх, вагонетка ҫӳрет, вӑл кӑмакасене вӗтетнӗ ҫӗр кӑмрӑкӗ тӑкать.Сверху по рельсам ходила вагонетка и ссыпала в круглые люки размолотый каменный уголь.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Леш ҫӳлте асӑннӑ вӑрӑ-хурах Перерепенко ывӑлӗ Иван Иванов дворянин шельмӑланса вӗсемпе пӗрле килӗшӗве хутшӑннӑ.
VI сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
3. Ҫӳлте кӑтартнӑ дворянинӑн ячӗпе хушамачӗ те ӗнтӗ ҫынна пӗтӗмпех йӗрӗнтермелле илтӗнет, ҫавӑ хӑй ӑшӗнче хаяррӑн вӗчӗхсе мана хам ҫуртрах вут тӗртсе ҫунтарасси ҫинчен шутласа пурӑнать.
IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Анчах ҫӳлте асӑннӑ дворянинӑн ирсӗр ӗмӗчӗ мӗн пурӗ те: мана пӗр кӗтсе тӑман ҫӗртен инкек кӑтартасшӑн пулчӗ, мӗншӗн тесен картана, пуринчен ытла тата хур картине, илемлӗ ӗҫ тума ҫӳремеҫҫӗ, ӑна пурте пӗлеҫҫӗ.
IV сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.
Ҫӳлте тӗрӗслӗх пур пулсан, пирӗн ӗҫ пӗтес ҫук.Если там, наверху, еще существует справедливость — то наше дело не погибнет.
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Юханшыв кукӑрӑлса юхнӑ тӗлте Ефим Кондратьевичӑн пӳрчӗ ҫыран хыҫне пытанса юлать, ҫӳлте Миша вучахӗн тӗтӗмӗ саланса каять, хирӗҫле вӗрекен сулхӑн ҫилпе пӗрле Костьӑна ҫӗнӗ туйӑмсем ярса илеҫҫӗ, ҫӗнӗ шухӑшсем килсе тухаҫҫӗ.
Эпир курнӑҫӑпӑр-ха // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
— Ҫӳлте таҫта сулӑ саланса кайнӑ пулас, юханшыв варрипе пӗренесем, ӑйӑрсем пек, сиккелесе юхса анчӗҫ.— Наверху где-то плот разбило, что ли, — бревна по всему фарватеру, как бешеные жеребцы, скакали.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Туратлӑ вут-ҫулӑмлӑ йывӑҫсем пур енчен те пере-пере анаҫҫӗ, кашни ялтӑртатса илмессеренех ҫӳлте темӗн ишӗлме тытӑнать, — хура та ҫав тери пысӑк пӗлӗтсем хӑранипе чулланса-шӑпланса ларнӑ ҫӗр ҫине тӑкӑнаҫҫӗ тейӗн.
Ҫирӗп пул, Константин! // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Костя кӗпер урайӗ витӗр ҫӳлте машинӑсемпе автобуссем пуррипе ҫуккине курасшӑн, анчах унта, урлӑ-пирлӗ вырнаҫтарнӑ пӗренесемпе тимӗр урапасемсӗр пуҫне, нимӗн те курӑнмасть.
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Ҫакна йӑлтах курса тӑнипе Костя лӑпланма ҫук салху пулса кайрӗ, вӑл хӑй те йӗрсе ярас патнех ҫитет, анчах ҫак вӑхӑтра ҫӳлте хӑрӑлти хулӑн сасӑпа гудок мӗкӗрсе ярать; Лелька амӑшӗн чӗркуҫҫийӗсем ҫумне лӑпчӑнать, амӑшӗ хыпӑнса ӳкет: вӗсен тухса юлмалла.
Килтен кайни // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Вӗсем пӗр-пӗрне хире-хирӗҫех тӑнӑ ӗнтӗ, анчах сукмакран ниҫталла пӑрӑнма та май ҫук: ҫӳлте — чӑнкӑ ҫыр, аялта — тӗпсӗр ҫырма.
Гассанпа упа // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Илтет хӑй — ҫӳлте, кӗпер ҫинче лаша урисем тапӑртатаҫҫӗ, ҫынсем кӑшкӑраҫҫӗ, умӗнче — кӗпер юписем ҫумне ҫыхса лартнӑ взрывчаткӑсем тултарнӑ ещӗксем, ҫавӑнтах минӑсем, вӑл палланӑ киревсӗр минӑсем, купипех тултарнӑ.
Кӗпер // Николай Иванов. Тихонов Н.С. Паттӑр партизан: калавсем; вырӑсларан Н. Иванов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 47 с.
Сӑмахран, Б. Полевойӑн «Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть» геройӗ Мересьев паттӑрлӑхпа чӑтӑмлӑх енчен те, шухӑш-кӑмӑл енчен те Джек Лондон геройӗсенчен темиҫе хут ҫӳлте тӑрать, мӗншӗн тесен Мересьев пӗтӗм ҫӗршывшӑн, пӗтӗм халӑхӑн мирлӗ те телейлӗ пурнӑҫӗшӗн кӗрешет.
Джек Лондон // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 3–4 с.
Ҫӳлте Гусев кимме ханкӑртан кӑларчӗ, унта простыньпе чӗркенӗ Лося вырнаҫтарчӗ, пиҫиххине туртса ҫирӗплетрӗ, шлемне пусарса лартрӗ те ҫирӗппӗн каласа хучӗ:
Тарни // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ҫак самантра ҫӳлте, чакӑл ту ҫинче, Иха курӑнса кайрӗ.
Хао // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Анчах ҫӳлте хытӑрах та хытӑрах переҫҫӗ, тӑрӑрӑн лекнӗрен карапсен тӗпӗсем чӗриклетеҫҫӗ.Но наверху всё сильнее трещали выстрелы, скрипели, задевая о крышу, днища кораблей.
Контратака // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.