Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хирӗҫле алӑкран ман еннелле иккӗн килеҫҫӗ: тин кӑна кунтан кайнӑ Дэзи ҫӳллӗ, кӑмӑллӑ, пысӑк питлӗ тинӗс офицерне аллинчен тытнӑ.
XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эверкки чӑтаймарӗ, кукамӑшӗ тин ҫеҫ пӗҫерсе кӑларнӑ сап-сарӑ питлӗ хӑпарту ҫине куҫне илейми пӑхса тӑчӗ.
VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.
Хӑна ҫурчӗсем тулса ларни ҫирӗпленсен эпӗ ҫав тери шавлӑ, маскӑсӑр пӗр ҫын йыхравне кӑмӑлпах йышӑнтӑм; вӑл жокейла тумланнӑ, тулли, вӗчӗхрех, самӑртарах, хӗрлӗ питлӗ, пурне те курса тата асӑрхаса шӑтӑкӗсенче куҫӗсем тӗлӗнмелле хӑвӑртлӑхпа ҫаврӑнаҫҫӗ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Унта пилӗк арҫын, — пурте уяв тумӗсӗр, каҫхи хура тумтирпе, цилиндрсемпе, тата икӗ майра — пӗри хитре мар, саранка та хытанка питлӗ, тепри — ҫамрӑк, шуранка тата мӑн кӑмӑллӑ.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ку — ҫӗкленчӗк питлӗ, аллисене тӑснӑ хӗрарӑмӑн мрамор кӗлетки.Это была мраморная фигура женщины с приподнятым лицом и протянутыми руками.
XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Умӑмра сарӑ питлӗ, шыҫӑнчӑк куҫлӑ, сӗрме купӑсне сухалӗ айне чиксе хунӑ ҫынна куратӑп; вӑл инструментне меллӗрех вырнаҫтарас тӗллевпе пуҫне унталла-кунталла куҫарсан кулса ятӑм, Гез ҫакна асӑрхарӗ те ҫавӑнтах йӑл кулӑпа ҫиҫӗнчӗ, — мӑн кӑмӑллӑнрах, именерех.
ХII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Эпӗ палуба ҫине тухрӑм, унта шӑлӗ хушшинчи чӗлӗмлӗ, шатра питлӗ ҫулланнӑ ҫынна куратӑп.Я вышел на палубу, где увидел пожилого, рябого от оспы человека с трубкой в зубах.
V сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Вӗсенчен иккӗшӗ пирӗн тахҫанхи пӗлӗшсем: Гентпа Цаупере, виҫҫӗмӗшӗ — килӗшӳллӗ, ҫавра питлӗ, лутра, анчах ҫирӗп шӑм-шаклӑ акӑлчан — хӗвел тухӑҫ ҫыран тӑрӑхӗнчи паллӑ ҫапкаланчӑк, тем те пӗрлӗх шыравҫи Саллас Бен, нимӗнрен-никамран та хӑраман, йӑваш этем, анчах — тилӗрме пуҫличчен ҫеҫ.
XIX. Руфут ханкӑрӗн синкерӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ҫак самантра сӗтел патне хырӑннӑ, ҫавра яка питлӗ мӑнтӑр хура ҫын хашка-хашка чупса ҫитрӗ.В это время подлетел к столу толстый черный человек с бритым, круглым лицом, холеным и загорелым.
XVII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫыран хӗрринчи ҫынсен ушкӑнӗнчен шӗвӗр питлӗ тӑсланкӑ ҫын тухрӗ, аллине сулса кӑшкӑрчӗ:От группы людей на берегу отделился долговязый человек с узким лицом; он, помахав рукой, крикнул:
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫак авӑкра лаптак питлӗ, каҫӑр сӑмсаллӑ, саппунлӑ кӑнттамас этем килсе тӑчӗ.В это время пришел угловатый человек с сдавленным лицом и вздернутым носом, в переднике.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Асли сарлака хул пуҫҫиллӗ, шуранка питлӗ, кӑвак куҫӗсем палӑри-палӑрми кулӑпа витӗннӗ, тимлӗ; вӑл, ахӑртнех, манӑн шухӑшӑмпа, — хӑюллӑ капитан рольне тивӗҫлӗ, матроссем валли унӑн типӗтнӗ пулӑсӑр пуҫне кӑнтӑр апачӗлӗх тата мӗн те пулин пурах.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хӗрлӗ питлӗ хӗрӗ, ӗнер хаваслӑнах Федяна куҫ хӗсекенскер, паян ӑна: аттупа урайне йӗрлерӗн, тесе ҫилленсе вӑрҫкаласа илчӗ.
ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
«Астра» каҫхи хупах пӗр уйӑх каялла аристократ сӑнӗллӗ, анчах ӳсӗр питлӗ, ҫӗтӗк-ҫатӑк тумтирлӗ, шуранка ҫынна хӳтлӗх пачӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.
Ҫӑвар карса пӑхса тӑракансем тимӗр питлӗ, суккӑр, хӑрушӑ ҫынна курсанах музей патӗнчен тара-тара ҫухалчӗҫ — тӗк те ҫил, хӑйсен йӑрӑлӑхӗнчен кайран хӑйсем те тӗлӗнсе.
III. Комон, е Баярд // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 287–291 с.
Ку сарӑ питлӗ, сӳсленчӗк хура ҫӳҫлӗ этем — хутӑш юнлӑ итальян.Это был обросший черными волосами человек с желтым лицом — итальянец смешанной крови.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
— Манӑн шухӑшӑмпа — ҫав Стомадор темӗнле йӗркеллех мар этем! — каласа хучӗ ҫавра питлӗ Марта — уҫӑмлӑ та тӗп-тӗрӗс япаласен кӑмӑллуҫи.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Тата Берлинне те ҫӗнтерсе илсен юрать, эпӗ санран ыйтатӑп, — терӗ те Баскаков трибуна патнех хӗсӗнсе тухнӑ йӗвен тытнӑ шатра питлӗ мужике пӳрнипе тӗртрӗ, — эпӗ санран ыйтатӑп, нимӗҫ е туркӑ ҫынни санран кивҫен илсе калла тӳлемест-и мӗн?
II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
О! — кӑшкӑрса ячӗ вӑл килсе ҫитнӗ ушкӑнри хӗрлемес питлӗ ҫӳллӗ ҫын ҫине тӗллесе кӑтартса.О! — вскрикнул он, уставившись на подошедшего к группе приезжих огромного человека с багровым лицом.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Акӑ кӳпчем питлӗ ҫӳллӗ виҫе арҫын.
VI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.