Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хамӑр арӑмсене итлес пулсан, нумаях уссине курӑпӑр эпир.
II // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
«Курӑпӑр, — терӗ вӑл хӑй ӑшӗнче, — мӗнле ҫийӗ-ха Пацюк ҫак хуран куклисене.«Посмотрим, — говорил он сам себе, — как будет есть Пацюк вареники.
Раштав умӗнхи каҫ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.
— Унта курӑпӑр.
VIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ҫак клапан пирӗн яланах уҫӑ тӑрсан — вара пирӗн урасем айне тупансем пӗрмаях хурӑнса пырӗҫ, эпир инҫерехе курӑпӑр, пирӗн куҫсем те ҫуталӗҫ, шухӑшсем те уҫӑмлӑрах пулӗҫ, ҫынсем ӳссе пырӗҫ, вара пирӗн ӗҫсем хӑвӑртрах пулса пырӗҫ.
XXVI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Субординаципе усӑ курӑпӑр.
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Хам ӑҫта кайнине аса илсен, вара эпӗ ӑшра: «Ҫитсен курӑпӑр, халь ан шухӑшла», — терӗм.Когда же я вспоминал, куда я еду, я говорил себе: «Тогда видно будет, не думай».
XXV // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.
— Намӑс курӑпӑр?
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Кирлӗ пек тумасан, пӗтӗм Кубаньре намӑс курӑпӑр.
III // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Вӗсен пит-куҫӗнче палӑракан кулӑ ҫапла каланӑн туйӑнать: «Эсӗ, Анфиса, хупа ытлашши ан мухтан-ха: эпир те вӑл ҫуртра пулӑпӑр, пурне те курӑпӑр та тӳссе те ирттерӗпӗр!»
XV // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
— Пӑхма ҫивчӗ, чухлакан ҫын пек туйӑнать, анчах ҫапӑҫура мӗнлине — курӑпӑр.
XIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Кунта комиссар ҫырнӑ умстатья та пулнӑ, Нина Ковалевӑн «Эпир ҫутӑ курӑпӑр» ятлӑ сӑвви те.Была здесь и передовая, написанная комиссаром, и стихи Нины Ковалевой «Мы увидим свет».
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Кулччӑр, кайран кам кулӗ, курӑпӑр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Курӑпӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Кам апӑршине курӑпӑр ак.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Унта курӑпӑр, пултаратӑп-и калама, пултараймастӑп-и, — ответлерӗ Жора.— Там видно будет, могу я говорить или не могу, — ответил Жора.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пурӑна-киле курӑпӑр».
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Курӑпӑр, вӑл мӗн калӗ — хӑшӗ тӗрӗс, хӑшӗ айӑплӑ?
Уйрӑлу // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 131–145 стр.
Турӑ хушсан, курӑпӑр, — терӗ Оленин, ура ҫине тӑрса тата пӑлтӑралла утса.Бог даст, увидимся, — сказал Оленин, вставая и направляясь к сеням.
XLII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Курӑпӑр-ха, курӑпӑр, мӗн пулса тухӗ-ха ҫакӑнтан.
XXII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.
Курӑпӑр!» — шухӑшларӗ вӑл, Оленинпа асӑрханса тыткалама кирлине сиссе тата ҫавна пула хӑй ӑшӗнче ӑна хирӗҫле ырӑ мар туйӑм хускатса.
XXII // Иван Васильев, Григорий Краснов-Кӗҫӗнни. Толстой, Лев Николаевич. Казаксем: повесть; вырӑсларан И.С. Васильевпа Г.И. Краснов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 3–136 с.